ROM Hack Summon Night Swordcraft Story: Beginnings Stone

TheEdgeFencer

Member
Newcomer
Joined
Nov 1, 2015
Messages
12
Trophies
0
Age
24
XP
117
Country
United States
I don't really need help with correcting the grammar or anything; that's my job entirely. Knowledge of Japanese would be very helpful though, yes.

The only real problems I'm facing right now are some stiff and vague translations that can't really be 'proofread' since they're not understandable to begin with.
On those lines, I have to either
1. Make up my own lines that fit in the context(This is where your English needing to be decent is a requirement) or
2. Get a better translation of the text from someone who can understand Japanese.

If you think you can do at least one of the two points noted above, you can help me out.

I might be able to help with the making up lines that would fit in context. I'm a native English speaker, and I've been told I'm really good with writing, at least as long as I care enough about what I'm writing, so if you think I could be of some use, please let me know, as I have nothing going on except for on the 29th of this month through the 4th of July.
 

AnnieTheGamer

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 6, 2016
Messages
93
Trophies
0
Age
27
XP
90
Country
Serbia, Republic of
I might be able to help with the making up lines that would fit in context. I'm a native English speaker, and I've been told I'm really good with writing, at least as long as I care enough about what I'm writing, so if you think I could be of some use, please let me know, as I have nothing going on except for on the 29th of this month through the 4th of July.
I'm not a native, but I write game scripts for my games often, so I'll be useful too :lol:
 

killfith22

New Member
Newbie
Joined
Jun 27, 2016
Messages
2
Trophies
0
Age
29
XP
43
Country
finally, too much lurking from the shadows.. glad to hav my accnt, thanks a lot for the current patch... btw please dont give up on translating SN3.. here always to cheer.. Hype!
 

Sliter

Well-Known Member
Member
Joined
Dec 7, 2013
Messages
3,264
Trophies
0
Location
ᕕ( ᐛ )ᕗ
XP
1,797
Country
Brazil
I was going to complain about the logo but looks like it's based on the official localziation release... well the oficial could be better /runs/
Great work! This is looking great!
 

kirito1215

Well-Known Member
Member
Joined
May 15, 2016
Messages
183
Trophies
0
Age
22
XP
236
Country
it's nice to be back my phone gave up lasr 2 weeks so I
borrowed my sisters tab to check what's happening XD
 

Revolsin

Member
Newcomer
Joined
Mar 19, 2016
Messages
16
Trophies
0
Age
27
XP
113
Country
United States
More progress!

Got done with another day just now. As promised, it's gotten a lot faster because I'm not as busy.

Don't be too concerned about getting a new patch. EarthDarkness is a pretty busy guy, but for sure he'll get it done. Meanwhile, we're not losing any time because I'm working on this bit by bit everyday, so we're getting constant progress on it.
 
Last edited by Revolsin,

Pablitox

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Oct 18, 2011
Messages
821
Trophies
1
Age
33
XP
1,294
Country
Argentina
More progress!

Got done with another day just now. As promised, it's gotten a lot faster because I'm not as busy.

Don't be too concerned about getting a new patch. EarthDarkness is a pretty busy guy, but for sure he'll get it done. Meanwhile, we're not losing any time because I'm working on this bit by bit everyday, so we're getting constant progress on it.

Thanks Revolsin :) i'm glad proofreading is still at it, you guys are really helpful! I do wonder if you didn't find any other inconsistencies in the exported script? like keishiro pointed out, in one script the tags for rufeel didn't have any data for eyes/mouth, etc. I told earthdarkness so he'll take a look into it (my gut feeling says we'll get more news on july 12th).

I've decided to come back and lend a hand to help in this project too. Extracted the final japanese graphics in the game and arranged them to finish their translations they are:

credits: i'll get their names finishing SCS 2
Lottery graphics:arranged them using crystaltile 2 (i've gotten used to it) and there does not seem to be tiledata involved, so finishing them shouldn't be too hard.
 
  • Like
Reactions: RealMayJay

kirito1215

Well-Known Member
Member
Joined
May 15, 2016
Messages
183
Trophies
0
Age
22
XP
236
Country
in one script the tags for rufeel didn't have any data for eyes/mouth, etc. I told earthdarkness so he'll take a look into it (my gut feeling says we'll get more news on july 12th).

I've decided to come back and lend a hand to help in this project too. Extracted the final japanese graphics in the game and arranged them to finish their translations they are:

credits: i'll get their names finishing SCS 2
Lottery graphics:arranged them using crystaltile 2 (i've gotten used to it) and there does not seem to be tiledata involved, so finishing them shouldn't be too hard.
does that mean there is a glitch with rufeel?! she's my favorite guardian beast. and Pablitox Welcome Back. ^-^
 
Last edited by kirito1215,

Pablitox

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Oct 18, 2011
Messages
821
Trophies
1
Age
33
XP
1,294
Country
Argentina
does that mean there is a glitch with rufeel?! she's my favorite guardian beast. and Pablitox Welcome Back. ^-^
The tags assigned to her do not show any information about the eyes, mouth which is important. I told earthdarkness and he'll solve it.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Veho @ Veho: Click on your profile pic in the top right corner, and you'll get the profile menu popup, with...