He's also one of the team members. You'd know this if you had anything to do with the project =PNoitora said:wtf? just how many noobs are there in this topic?...
Yo, get lost loser, nobody adressed you, get back to your cave.
He's also one of the team members. You'd know this if you had anything to do with the project =PNoitora said:wtf? just how many noobs are there in this topic?...
Yo, get lost loser, nobody adressed you, get back to your cave.
twiztidsinz said:Sorry, but who are YOU? I know you are not in "the team".Noitora said:Sorry, but who are you? Are you in "the team" as a translator?
Yeah, feel free to lock this topic now mods, Darthnemesis can create a new one.DarthNemesis said:He's also one of the team members. You'd know this if you had anything to do with the project =P
Nuuuuu don't put me in charge of this noob magnet D=Noitora said:Yeah, feel free to lock this topic now mods, Darthnemesis can create a new one.
Why shall I continue since I don't have anything to do with this project? Really, I don't know any Japanese, I'm using my dictionary to translate basic stuff, I don't check the wiki at all but if you told me to compile a patch with what's translated so far on the wiki, you know I'd do it, just like I did with the first patch. I wasn't expecting this from you DarthNemesis, after showing you those classic thongs.DarthNemesis said:Nuuuuu don't put me in charge of this noob magnet D=Noitora said:Yeah, feel free to lock this topic now mods, Darthnemesis can create a new one.
No hard feelings, I'm just defending the people who have put a lot of effort into the translation when you question who they are.Noitora said:I wasn't expecting this from you DarthNemesis.
And now you know how malodorous felt.Noitora said:it gets into my nerves when someone comes in and says "who are you?" to me
It's probably around 18.Anubis said:Darth, is there a character limit for the names in item.txt? Because when I use the translated version of that file it makes my game crash when I try to equip some items?
DarthNemesis said:It's probably around 18.Anubis said:Darth, is there a character limit for the names in item.txt? Because when I use the translated version of that file it makes my game crash when I try to equip some items?
Are you using XP? If you are, you need the original installation CD. Go into the Control Panel and go to Language Settings, then install support for East Asian Languages. It will install the necessary files from the CD.Linh said:Hey guys, first of all, thanks a lot for the patch and translation, keep going!!^^ Ok, now i have one problem: Hmm, if i select the third character, the game freezes. Maybe someone can fix it, but i trust you a lot and you can do it^^. Ok, another one, i cannot read Japanese x). Therefore, i dunno what kind of mission i have to do. Can anyone give me a link where i can "read" the Kanji, cause if i want to open a japanese website, ill only see boxes and weird signs xD. Meaning that i need a programm where i can install those signs.
Thanks
Densetsu3000 said:@Noitora: Do you think you could possibly put up a list of everyone directly involved with the translation and ROM hacking/patch creation in the first post? It would be nice if everyone were properly credited.
Coolxdarkx said:The list of contributors is posted on the wiki.
Everything on the wiki is updated.Densetsu3000 said:I usually don't check the wiki because the translation spreadsheet isn't accessible from there.