1. Img.bin file:
A repacker/injector wouldn't really be a hard thing to make, however with an injector, if the injected files don't match it would have to repack anyways.
oh I see, 'don't match', do you mean name-wise, type-wise, size-wise or..? Perhaps the drag&drop 'inject' tool can initially target folder names first and then replace the individual name.file-types located inside each folder of the img.bin? We'd possibly favour an img.bin 'inject' tool (so our patches can become as light as possible with easy-to-follow patch-inject DIY instructions) but If this is going to become a big complicated issue with automatically inject-replacing the correct files inside the img.bin then we'll need the NLPUNPACKER tool to be worked further and gain a 'repack' phase so we'll atleast have a complete 'unpack>edit>repack' manual route as a solution...
Thank you for the information, the part about the code.bin file might not be relevant any-more, I'll transfer the info and ask the people that requested this from me again...
Based on the 2009 info, the 2009 DS game's arm9.bin we next need to have unpacked holds the translation that corresponds with text parts from the 'textresource' files (says here: "Text in this part is girls' nicknames and choices for exams.").. Though after test-running a poorly translated version of the 'textresource_resident_jpn.trb' file it made no difference anywhere in the game.. I'll add in the list that we also need an unpacking method for the romfs:\SystemData\TextResource\*.trb files that hold some structure like you instructed hopefully this will lead somewhere, thank you!
4. Missing Script Files:
There are some text files inside the img.bin,I believe they're .trb files. randomly sampling, I found "ワギナ" and "だいそんちゃん"(what a coincidence). Will take another crack at the img.bin later.
Do you mean the .trb in the textresource folder cause based on the file type list from folders inside the img.bin there weren't any .trb files located in there, so far the only scripts we found were in .mdc format and they resemble the 'mail'.. Thank you for the hint, I'll have another look to see if I can locate any .trb files inside the img.bin folders and try to make sense what they actually are...
and yeah...that 'banned words' list!!!!XDXDXD
We'll have a grammatical / spelling error report page up soon. Any errors encountered or any non-fluid sentences you'd like to correct should land on there. It'll my my job hell of a lot easier.
Ok, I'm on it, I've added a public report page on the first post so people can report back if they come across any grammatical / spelling error or anything out of place to help you out with the proofreading process.(also promoted this project in other forums again today to try to attract and recruit new translators/proofreaders,etc...)
Last edited by Dgrin,