ROM Hack [WIP] MHX Translation Patch (ENG)

  • Thread starter Thread starter dasding
  • Start date Start date
  • Views Views 353,021
  • Replies Replies 1,337
  • Likes Likes 66
@SaagiBols Many thanks. Looks like I'm going to have a wonderful Christmas. Was considering buying a 3rd 3DS just to hack and play but rather not for now...
 
dasding would the DLC quests ever be translated? Not an urgent matter, just curious.
 
On patch v4 just finished doing some hr2 & 3 keys + did a crushing d. hermitaur special quest lv1. Something in my guild card quest history caused game to crash, not sure what it was...

Edit: It crashed when I scrolled all the way down the guild card quest history without loading the translation patch as well, guess it's something else.

Mind sending me your savefile, so i can pin down the issue?
 
Mind sending me your savefile, so i can pin down the issue?

Sure, I'll PM you when I get home in about 8 hours. I'm fairly certain we can rule out your translation patch (great work btw) since the game still crashed without loading the patch. I'll include more details regarding my n3DS setup in the PM.

Edit: just sent you a link to my save file.
 
Last edited by 3DSNoob101,
Hi guys!! :) can anyone help me out here i have a japan version of mhx with homebrew an was wondering which method shud i use to get the english patch im tryna figure out wat is NTR 3.1 cfw idk wat dat is thank u
 
Could anyone upload the pre-patched CIA please? I would use the NTR plugin method, but my firmware is at 9.9.0-26 so I can't do it myself :/
 
Prepatched CIAs are obviously already available, but not here, just look on that iso site.
But if your firmware is on 9.9, I don't see how a CIA would help.
 
I spotted a lot of question mark on the Gore Magala weapon names.
Please report the errors here, if you haven't done so already. http://goo.gl/forms/T6Y5OxWsVT
iirc they used special, language-specific characters like é etc. in the Magala weapon names, no? Maybe they are missing in the customized font of the patch.
 
Thanks again for the amazing work on the translation so far, really appreciate it!

Would it be possible not to localize default room name in multiplayer? It's one of these things I'd like to keep in JP or no one joins... Whoever wants to change the name of the room for something in English (or any other language) can just type whatever name they want :)

Likewise would be cool to keep the message shortcuts in JP too for the same reason. That's the kind of thing players can customize in English themselves should they feel the need to.
 
Thanks again for the amazing work on the translation so far, really appreciate it!

Would it be possible not to localize default room name in multiplayer? It's one of these things I'd like to keep in JP or no one joins... Whoever wants to change the name of the room for something in English (or any other language) can just type whatever name they want :)

Likewise would be cool to keep the message shortcuts in JP too for the same reason. That's the kind of thing players can customize in English themselves should they feel the need to.

Now I understand why nobody joins...
 
does the game freezes to ppl using v4 when closing the game? after activating gw cheats of any kind?

EDIT. found the culprit, this time they packed with macos so it added a file that shouldnt be there to the arc folder if you created a game with it you could get random problems
 
Last edited by kamesenin888,

Site & Scene News

Popular threads in this forum