Taewong is gone!!!! *dances*

  • Thread starter Thread starter Langin
  • Start date Start date
  • Views Views 7,697
  • Replies Replies 94

Should he stay or should he go

  • Leave Taewong Alone!

    Votes: 9 56.3%
  • Run Taewong out of town!

    Votes: 7 43.8%

  • Total voters
    16
Status
Not open for further replies.
@TaeWong, 57 Message count. Pretty lame for a spam bot.

Still you are receiving around 12 likes per post...... apparently!!!
 
Oh, wait.

Here is the moderator message from Yoshi Lighthouse. It is posted Aug 26 2012, 07:56:39 AM. Log on as Tae in Yoshi Lighthouse in order to see this.
I'm sorry but you spammed this all of over the place and even made a topic to say it, if you do it again I'll have to block you from posting a bit.

And it will be good if Mario & Luigi RPG should have a Russian version, as Nintendo has markets in Russia and South Africa.

You want to make a Hungarian version of Mario & Luigi RPG.

The only “Hungarian” characters in the ROM are á é í ó ö ú and ü, so you need ő and ű.
 
Here are the descriptions of Central and Eastern European letters that are not lost in the forum.
A with ogonek is used in Polish and Kashubian languages.
C with acute is used in Polish language.
C with caron is used in Czech, Slovak, Slovenian etc.
E with ogonek is used in Polish language.
E with caron is used in Czech and Sorbian languages.
L with stroke is used in Polish and Kashubian language; but it is in Windows Korean codepage.
N with acute is used in Polish only.
N with caron is used in Czech and Slovak only.
O with double acute is used in Hungarian only.
It thinks that not all Central and Eastern European characters are included in your reply.
What about R with stroke?

Somebody needs to stroke me every now than then, you know...

@TaeWong, 57 Message count. Pretty lame for a spam bot.

Still you are receiving around 12 likes per post...... apparently!!!
EoF posts don't count in the totals there, thus the apparent skew.
 
The R with stroke is available in the Unicode Standard, version 5.0. In Google Translate, there is no way to select all text from the result box then copy it to the clipboard.
 
Look at this profanity on their member title, AlanJohn...
YOU SHUT YOUR LITTLE WHORE SPAMBOT MOUTH YOU BITCH OR ELSE I'LL FUCK YOU UP BY UNKNOWN PROPORTIONS TO SUCH AN EXTENT THAT YOUR TINY 25WATT CPU WILL FRY LIKE A LITTLE BITCH!
 
Langin, do not call TaeWong as TaeSingAlong. But you want to create a Czech version of Mario & Luigi RPG. The only Czech characters in the ROM are á é í ó ú but you need stuff like č ď ě ň ř š ť ů ý ž.
 
I was looking forward to the Poopymon rom hack.
Stop calling TaeWong as TaePingaling. And you have 58 posts in count.
 
Don’t swear, AlanJohn... Their file StatFontSet.dat in M&L RPG can contain more typefaces.
 
TaeWong is back!?! WOOT!

tumblr_mazglotgtJ1rgvfhzo1_250.gif
 
This GIF is from a Korean show.
But what about your locked topics?
...and yet he might be posting outside EoF. Maybe someone can translate Golden Sun into Russian by replacing capital A-grave to small y-diaeresis with Cyrillic letters with the letter yo based on Windows 1251.
 
... Honestly I was expecting this to happen. Funny nonetheless though :P
 
Magic ISO Maker has lots of grammar errors, so you need translating Mario & Luigi RPG into Czech. There is problem with typeface. There is a file called StatFotnSet.dat which contains more sets of typefaces.
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum