KingdomBlade said:
Really, your'e asking this in a forum full of Japanese Weaaboos. Of course the majority will like subs. I like dubs when it's available, and subs when there isn't one. It's more comfy when I can understand what they are saying without following a bunch of text on the screen.
Japanese Weaboos have nothing to do here, really (at least for me).
I just HATE French dubs, EVEN for American movies, TV series, etc. which are not japanese at all.
It's just the voice acting which is bad.
I agree that dubing is not always good because of losing and localizing joke words, but subtitles are not good either if you don't understand the word joke in the watched languages (I think about American comedy, sitcoms, etc.).
VO are always (ok, not always, but almost) better than re-dub.
I appreciate watching foreigners movies in VO + subs (Avalon, Pan labyrynth, My sassy girl, Shaolin soccer, etc.), not only japanese weaboos stuff.
PS : I Even watch American movies with english Subs !
because it helps understand the meaning, sometime it's not easy to understand what someone said, and reading the transcripts helps.
It's not about translating, it's about understanding the original voices, while keeping them.
And sometime it's better with a French subs (like Grey's anatomy, it's really hard in English when you don't understand all medical terms)