ROM Hack Sigma Harmonics Translation

  • Thread starter Thread starter ObsidianTK
  • Start date Start date
  • Views Views 30,764
  • Replies Replies 11
Status
Not open for further replies.

ObsidianTK

Member
Newcomer
Joined
Feb 17, 2009
Messages
5
Reaction score
0
Trophies
1
XP
60
Country
United States
I'm planning on playing through Sigma Harmonics soon, and there doesn't seem to be any English translation, well, anywhere. As I know Japanese, I'll still be playing the game, and I was wondering if anybody would be interested in me jotting down a quick English translation as I go. If there's enough interest, it wouldn't be too much effort for me to do it, but I don't know jack about actually hacking ROMs, so it would just be a text of the script. Should I bother?
 
It's been discussed before. The text is in a form that can't be manipulated... I'm not a hacker myself, so I don't know all the terms. But it can't be done.
 
well theres always a way but for now no one knows how to do it so it can't be done , maybe someday someone will find a way to manipulate the text in this game but for now its impossible
 
ObsidianTK said:
I'm planning on playing through Sigma Harmonics soon, and there doesn't seem to be any English translation, well, anywhere. As I know Japanese, I'll still be playing the game, and I was wondering if anybody would be interested in me jotting down a quick English translation as I go. If there's enough interest, it wouldn't be too much effort for me to do it, but I don't know jack about actually hacking ROMs, so it would just be a text of the script. Should I bother?

well, considering that there are people wanting this game translated and no chance of this being translated, i'm sure some people would appreciate the gesture.
yaynds.gif
 
War said:
http://gbatemp.net/index.php?showtopic=101645

Search button is your friend. The game cannot be translated because of special compression.

Reading my post is your friend. I wasn't going to actually hack the script out or hack English into the game, I've got absolutely zero clue how to do that sort of thing. I was just offering to jot down translations for what I see in the game, as I play the game.
 
the diffrence is in our culture , we read horizontal from left to right , and in japanese culture they read vertical from right to left
its now that it wouldnt be readable but it would look ugly like hell and i can say with 100% accuracy that it wouldnt sell good , so there want be any official release and a fan release for now looks impossible , if you want to start translating it then you better start of with finding a method for unpacking the text
 
hmm, I'm love to see it done, I'm not a hacker and I don't know Japaneses , but couldn't you just guy remove the Japaneses file, hack the game to read a different format and use the same type as all other games ?
which would bypass the hole need to edit the Weird format files, thought I could see some size changes in the rom.

just my 2 cents.

Disregard my idea if its been said.
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum