Separate names with a comma.
Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by xdarkmario, Feb 23, 2015.
anyone have interest in translating a JAP game called "exstetra"
Seeing the game cover once, twice, even three times didn't convince me, but after the fourth time, I'm totally on board!
Um why not post in the translation request thread, with all the info listed therein? Any info at all would be a step up...
This in not the translation request thread?.. Ops hehe. Where is that btw?
And it put multiple pictures due to a bug on the computer ver of post tool. It does not show when you insert a image. Tapatalk can see that though
It's one of the sticky threads. http://gbatemp.net/threads/the-3ds-translation-request-topic.380178/
That thread says that's not a request thread
Whoops, wrong link: http://gbatemp.net/threads/the-3ds-translation-request-topic.380178/
hmmm thanks for the info but i dont think a want to bother the big guys up top with my petty request.. im sure they have better things to do lol. if im really bored ill decompile the game and snoop around the text files if i even can.
mods you can close this thread if you want..
Making requests won't bother anyone. If there's someone who's interested in translating the game, the better the chances of it getting fan-translated.
VERY easy game for translating, all the text in sources .nut-files, just ja-en translation skill needed...
The fact that text is easy accessible doesn't make it necessarily an easy game to translate. For instance does it even have a Variable Width Font? Are there any ASM hacks required to do?
How long is the game? Usually RPG Games aren't that short. From a Translator perspective: RPGs without context aren't as easy as it may sound. The Translator at least has to play through the game which is time consuming either way.
Otherwise the translation will be no good
From a Romhacker perspective: What else is there that's neede to be done, apart from Text Translation? At least an Image Editor would be required from what I saw.
I guess a basic menu translation could be done in a day though.