Was curious of why no one has tried to translate it yet (or even do a basic attack menu etc one). People were saying the insides of the new Super Robot Taisen game were the same as this one, yet someone has done a large/great patch for it.
FirePanda11 said:I think this game needs at least a patch for the menu. Screwing around finding out what's what isn't fun. I also agree it can be played in Jap though.
Simple.
-game has its own file system, which is not at all like Endless Frontier.
-game has its own data compression scheme which is quite different from the bios compression.
-game has its own mission text compression, which you can't figure out without debugging.
-and the game has another compression for the battle text.
As most people here probably don't even know the use of a debugger, it's not surprising there's nothing for this game.
To answer your question, as a security engineer: "Anything can be hacked, it just depends on your motivation".Is there something different about Chinese that makes it easier to make a patch or something?
Hmm. What if someone were to ask the Chinese group nicely for the toolset? ZangerZanvolt earlier said "if someone can give me the program they used to add the tranz to the game i will translate Super robot taisen W" so if the Chinese group were to be accommodating, would that enable people to put a English patch together?To answer your question, as a security engineer: "Anything can be hacked, it just depends on your motivation".
So it just seems like the Chinese romhackers got better motivation (and time, and everything that factors into it) than english-speaking ones. But don't worry, you still got a lot of other SRW games available in English
Hmm. What if someone were to ask the Chinese group nicely for the toolset? ZangerZanvolt earlier said "if someone can give me the program
they used to add the tranz to the game i will translate Super robot taisen W" so if the Chinese group were to be accommodating, would that enable people to put a English patch together?
I have an idea. I assume it would be against the rules here to link to the Chinese group's megathread but since I know where it is and I'm good at figuring out how to navigate places I can't read, I could try passing them the message. Someone here could post the message and my friend could translate it into Chinese and unless something goes wrong I could post it in the megathread and post their reply here if they give one.This would be a dream coming true.
Anyways, I bet my potato phone that nor a living soul here will use this vital information...
I have an idea. I assume it would be against the rules here to link to the Chinese group's megathread but since I know where it is and I'm good at figuring out how to navigate places I can't read, I could try passing them the message. Someone here could post the message and my friend could translate it into Chinese and unless something goes wrong I could post it in the megathread and post their reply here if they give one.
Most groups don't share their tools, but good luck.Hmm. What if someone were to ask the Chinese group nicely for the toolset? ZangerZanvolt earlier said "if someone can give me the program they used to add the tranz to the game i will translate Super robot taisen W" so if the Chinese group were to be accommodating, would that enable people to put a English patch together?
Godspeed. I pray to every available god and a few I just made up for the occasion that you manage to make at least SOME headway. there are so many of us on the imageboards who have been nothing short of desperate for W's eventual translation.Hit a snag. Tried registering for the Chinese forum and it appears you need either a invite code or QQ account. Since I don't know anyone there the former is not a option while I had already tried to get a QQ account and got stonewalled by authentication stuff which would've been solved if I knew someone in person who already had a QQ account. The Chinese are pretty good at running a closed community.
Anyway, it looks like the person who delivers the message will need to be someone with a QQ account. This is as far as I go unless I or someone else finds someone with a QQ account. Anyway, since it would be wrong to keep such information to myself, the name of the Chinese group is "星组游戏论坛" if I'm not mistaken.
PS: I tried asking /m/ for help but the only response I got was some well wishing.
Nothing more I can do unless I find someone with a QQ account or someone decides to give me one thanks to having a extra account or more laying around from back when it was possible to easily register dummy accounts as long as you logged into them periodically so they wouldn't get purged due to inactivity which is what happened to the dummy account I made and I lack the means to make a real QQ account.Godspeed. I pray to every available god and a few I just made up for the occasion that you manage to make at least SOME headway. there are so many of us on the imageboards who have been nothing short of desperate for W's eventual translation.
don't give up. please.