pokemon hg ss dialogue translation

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by wrestlingking, Sep 17, 2009.

Sep 17, 2009
  1. wrestlingking
    OP

    Newcomer wrestlingking Member

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    39
    Country:
    United States
    if some people will join me and someone could send me the program i will do the best i can to translate the game
     
  2. silverbullet1080

    Member silverbullet1080 GBAtemp Regular

    Joined:
    Jan 31, 2008
    Messages:
    294
    Country:
    Canada
  3. twistedpuppet

    Newcomer twistedpuppet Member

    Joined:
    Sep 13, 2009
    Messages:
    14
    Country:
    United States
    good luck ive asked what programs people like kazo raqib and magnius use but i just get a cold shoulder. id like to know the programs cause id like to do Bleach the 4th flame bringer
     
  4. wrestlingking
    OP

    Newcomer wrestlingking Member

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    39
    Country:
    United States
    yes i have asked them to and they havent replied. thats why i decided to start my own translation

    Posts merged

    yes i have asked them to and they havent replied. thats why i decided to start my own translation
     
  5. wrestlingking
    OP

    Newcomer wrestlingking Member

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    39
    Country:
    United States
    i am using thenewpoketext if you wanna give it ago
     
  6. Dark^'^Knigh

    Member Dark^'^Knigh GBAtemp Maniac

    Joined:
    Apr 25, 2007
    Messages:
    1,043
    Location:
    Paradise
    Country:
    Australia
    I'm tippin' the US release will be upon us by the time this little baby gets off the ground (although my bet is it will crash & burn).
    Why would anyone, I mean anyone, bother with a 4th translation project? [​IMG]

    Off-topic: I seriously hope the Mods are watching all of these n00b threads so they can sort out a method to deny thread generation by n00bs - let's say a member needs 50 post count before they can start a thread. And perhaps even deny new members at times of major game releases (this should help to avoid server meltdowns like we've been having since last Friday's BIG releases). Just a thought.
     
  7. wrestlingking
    OP

    Newcomer wrestlingking Member

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    39
    Country:
    United States
    the reason i want to start a translation project is because kazo has barely done any dialogue translating, raqib hasnt done any and the other translator wont release a patch until ecreuteck city. (maybe not even then).
     
  8. Oh Really?

    Member Oh Really? GBAtemp Regular

    Joined:
    Sep 13, 2009
    Messages:
    127
    Country:
    United States
    Thats because the game is coming out in English next year. ._.
    Their translation is for menus, pokemon, items, ect. Not storyline
    If you want to know the story, play the original, or stop being impatient and wait for the other guy who is translating story to release his.
    Translating a game isnt just click 1 button and the whole thing is done.

    Wait for the game in English, play the original, or don't play it at all.
    Appreciate that they are even translating what they are, instead of complaining about how its taking too long or its not what you want.

    Bottom line: We don't need 4 translations for 1 game that will be fully translated next year.
     
  9. wrestlingking
    OP

    Newcomer wrestlingking Member

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    39
    Country:
    United States
    i can still translate it if i want
     
  10. WataruKun

    Banned WataruKun Rom translator.

    Joined:
    Sep 12, 2009
    Messages:
    616
    Country:
    United States
    I'm already translating it, but if you think you can catch up with me give a go. But I'm just forewarning you, even translating everything up to Cherrygrove is A LOT OF HOURS OF HARD WORK. You also have to get familiar with the games control codes are stuff. If you're planning to cut and paste from GSC, stop now. Most of the mom dialogue and Elm dialogue in the beggining is new. Some NPC's and stuff in Cherrygrove have new dialogue too.
     
  11. Totodileking

    Newcomer Totodileking Newbie

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    3
    Country:
    Australia
    dark night you cant just dis people if you havent even see wat the translation is like. you havent even tried so he doing way better than you. im behind wrestlingking 100%
     
  12. Totodileking

    Newcomer Totodileking Newbie

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    3
    Country:
    Australia
    could someone close this thread i cant compete with Magnius. i'll just wait till he releases his patches which i hope is soon.
     
  13. wrestlingking
    OP

    Newcomer wrestlingking Member

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    39
    Country:
    United States
    totodile king, i no your helping me with the translation but only i can say to close it down. but u r right someone close this thread thanks.
     
  14. R2DJ

    Member R2DJ GBAtemp Advanced Maniac

    Joined:
    Jan 30, 2008
    Messages:
    1,900
    Location:
    London
    Country:
    United Kingdom
    3 translators are enough. If you're really desperate for English, play the original whilst playing the DS game or use a GSC walkthrough... It's only 6 months before the official release. It is completely unnecessary. You're not paying any price for any of those patches so just hold off a bit for Magnius' patch. It's not like it takes you exactly 6 months to complete the game...
     
  15. wrestlingking
    OP

    Newcomer wrestlingking Member

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    39
    Country:
    United States
    yea i'll wait for kingdom hearts on ds
     
  16. Totodileking

    Newcomer Totodileking Newbie

    Joined:
    Sep 16, 2009
    Messages:
    3
    Country:
    Australia
    hey pleze add me as yu friend anybody im desperate
     

Share This Page