Its my private dump, its the full game and already patched.Is the patched game on that iso site the full one or just the demo?
Omg I'm dying right now. I want to download it so bad but I can't at the moment because I'm busy.Its my private dump, its the full game and already patched.
So it's THAT easy? Just use HANS and boom, English game? Damn, then why the two month delay for the EU and NA release? lol
Yeah this happens a lot actually.
Delays game for no reason but already has all languages.
I don't understand why Nintendo translate all games incomming, and don't release them before 2 or 3 months in their respectives countries... Take Pokémon SMD. The game is for February 2016 in France, and already released since ~3 months with french language inside... And Hyrule Warrios Legends. The game is for March 2016, and it have already the french language...
I don't care because I can dowload it, but fuck...
It could be business-related, like collecting data from the reception from one country, then determining how it will fare in the other countries, so they can try different marketing strategies.wy does nintendo do this... cant grasp the idea behind hiding this and not releasing on other regions
Yes but only on pan.baiduIs the clean 3ds available or not on that iso site?
I need the clean .3ds.
Could you send me a PM? I don't even know where to search on this chinese site...Yes but only on pan.baidu
pm-edCould you send me a PM? I don't even know where to search on this chinese site...
edit-- nvm wrond link..lolpm-ed

That logic would make sense if not for the fact that the handheld presence is indefinitely stronger in Japan than almost anywhere in the world. So, they release a big name game, chances are that it will do well in Japan.It could be business-related, like collecting data from the reception from one country, then determining how it will fare in the other countries, so they can try different marketing strategies.

I think I know why they delayed the international release. There are a few places where I saw typos in the English translation, most noticeably "wellll" instead of "well" in the prologue, as well as some awkwardly worded sentences and semi-glitched text during the voiced cutscene after beating Dodongo (some of the text appeared normal while some was a darker color). All in all, the game needs more polishing before being released internationally, which is probably why they chose to delay the release over here.
Oh, and another thing, the voiced cutscenes are in English, for those wondering.
That's what I thought too. And hopefully the frame rate will be a bit better in the international release. It gets choppy at times on my o3DS. It's not that I mind, I already got used to it, but it would be nice anyway.That's an odd reason but it makes sense. I assume the translations are there for early reviews or testing. If there are those errors, I do hope they are fixed before final release.

That's what I thought too. And hopefully the frame rate will be a bit better in the international release. It gets choppy at times on my o3DS. It's not that I mind, I already got used to it, but it would be nice anyway.
Koei Tecmo was the company which developed this game, not Nintendo, but yeah, I agree that it was a bad choice to release a literally unfinished game. Some optimization was definitely needed before the releaseSome final optimization for the O3DS would be great. It doesn't make sense to release a game that can run on the older hardware, but not well. Nintendo is off their game.

I know KT made the game.Koei Tecmo was the company which developed this game, not Nintendo, but yeah, I agree that it was a bad choice to release a literally unfinished game. Some optimization was definitely needed before the release
