ROM Hack I'm making a FFIV translation patch...

BelmontSlayer

Pokémon Master
OP
Member
Joined
May 11, 2006
Messages
306
Trophies
1
Age
34
Location
Memememe Island
XP
1,280
Country
Thailand
Code:
+------------------------------------------------------------------------------+
| 8888888888 8888888 888bÂÂÂÂ888ÂÂÂÂÂÂÂÂd8888 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ888ÂÂ 8888bÂÂ 888ÂÂÂÂÂÂ d88888 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ888ÂÂ 88888bÂÂ888ÂÂÂÂÂÂd88P888 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 8888888ÂÂÂÂÂÂ888ÂÂ 888Y88b 888ÂÂÂÂ d88P 888 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ888ÂÂ 888 Y88b888ÂÂÂÂd88PÂÂ888 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ888ÂÂ 888ÂÂY88888ÂÂ d88PÂÂ 888 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ888ÂÂ 888ÂÂ Y8888ÂÂd8888888888 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂ8888888 888ÂÂÂÂY888 d88PÂÂÂÂ 888 88888888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 8888888888ÂÂÂÂ d8888 888bÂÂÂÂ888 88888888888ÂÂÂÂ d8888ÂÂ.d8888b. Y88bÂÂ d88P |
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ d88888 8888bÂÂ 888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂÂÂÂÂd88888 d88PÂÂY88b Y88b d88PÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂd88P888 88888bÂÂ888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂÂÂ d88P888 Y88b.ÂÂÂÂÂÂ Y88o88PÂÂ |
| 8888888ÂÂÂÂ d88P 888 888Y88b 888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂÂÂd88P 888ÂÂ"Y888b.ÂÂÂÂ Y888PÂÂÂÂ|
| 888ÂÂÂÂÂÂÂÂd88PÂÂ888 888 Y88b888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂ d88PÂÂ888ÂÂÂÂ "Y88b.ÂÂÂÂ888ÂÂÂÂ |
| 888ÂÂÂÂÂÂ d88PÂÂ 888 888ÂÂY88888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂd88PÂÂ 888ÂÂÂÂÂÂ "888ÂÂÂÂ888ÂÂÂÂ |
| 888ÂÂÂÂÂÂd8888888888 888ÂÂ Y8888ÂÂÂÂ 888ÂÂ d8888888888 Y88bÂÂd88PÂÂÂÂ888ÂÂÂÂ |
| 888ÂÂÂÂ d88PÂÂÂÂ 888 888ÂÂÂÂY888ÂÂÂÂ 888ÂÂd88PÂÂÂÂ 888ÂÂ"Y8888P"ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂ |
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
| 8888888 888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂ8888888b.ÂÂ .d8888b.ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂ 888ÂÂ 888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂ888ÂÂ"Y88b d88PÂÂY88bÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |
|ÂÂ 888ÂÂ 888ÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂ888ÂÂÂÂ888 Y88b.ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂ 888ÂÂ Y88bÂÂ d88PÂÂÂÂ888ÂÂÂÂ888ÂÂ"Y888b.ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |
|ÂÂ 888ÂÂÂÂY88b d88PÂÂÂÂ 888ÂÂÂÂ888ÂÂÂÂ "Y88b.ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |
|ÂÂ 888ÂÂÂÂ Y88o88PÂÂÂÂÂÂ888ÂÂÂÂ888ÂÂÂÂÂÂ "888ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |
|ÂÂ 888ÂÂÂÂÂÂY888PÂÂÂÂÂÂ 888ÂÂ.d88P Y88bÂÂd88PÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |
| 8888888ÂÂÂÂ Y8PÂÂÂÂÂÂÂÂ8888888P"ÂÂ "Y8888P"ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
+------------------------------------------------------------------------------+
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂFFIV DS - English Patch v0.99ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |
+------------------------------------------------------------------------------+
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ ---Credit----ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ BelmontSlayerÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ JisteatinÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
|ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂRaganookÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|
+------------------------------------------------------------------------------+

+----------------------+----------+
| SectionÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ| Progress |
+----------------------+----------+
| System MessagesÂÂÂÂÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Field MessagesÂÂÂÂÂÂ |ÂÂÂÂÂÂ75% |
| Main Menu ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |ÂÂÂÂÂÂ95% |
| Location NamesÂÂÂÂÂÂ |ÂÂÂÂÂÂ 0% |
| Spell NamesÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Decant NamesÂÂÂÂÂÂÂÂ |ÂÂÂÂÂÂ95% |
| Item NamesÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ |ÂÂÂÂ 100% |
| Key ItemsÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Weapon NamesÂÂÂÂÂÂÂÂ |ÂÂÂÂ 100% |
| Armor NamesÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Monster NamesÂÂÂÂÂÂÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Spells DescriptionsÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Decant DescriptionsÂÂ|ÂÂÂÂÂÂ75% |
| Item DescriptionsÂÂÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Weapon DescriptionsÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
| Armor DescriptionsÂÂ |ÂÂÂÂ 100% |
| Monster Descriptions |ÂÂÂÂÂÂ 0% |
| Summon DescriptionsÂÂ|ÂÂÂÂ 100% |
+---------------------------------+

Welcome to the semi-final release of the translation patch for Final Fantasy IV DS.
Why attempt such a project some might ask? Well, FFIV was thefirst FF game I ever played.
The memorable pixelated scenes are forever etched into my memory.

The original project was founded by none other than myself, BelmontSlayer. After starting
to translate the menus I decided to post a topic about the project on GameFAQs. The mods
deleted it in less than five minutes and left all the fanboys in tears. So what did I do?
Why I posted it on GBAtemp instead!

After dozens of posts of support I received an IM
from a forum user who called himself Jisteatin. He explained to me that he had some
experience with ROM hacking and would like to help out in anyway possible. After that
another GBAtemp user Raganook contacted me. He was much more skilled in Japanese that
myself and with our combined teamwork we starting releases our patches one after another.
Thus was the formation of "the team". We spent countless hours translating and hacking to
bring you this release. I hope you enjoy it!

+--------------+
|How To Install|
+--------------+
1)Extract the files contained
in the .zip to the same folder
as the FFIV DS ROM. Make sure
that there are no other ROMs in
the folder!

2)Run xdelta.bat and wait until
the black prompt disappears.

3)Put the newly created nds file
patched.nds onto your flashcart.

4)Enjoy!

+-------+
|CREDITS|
+-------+
BelmontSlayer
Jisteatin
Raganook

+--------------+
|SPECIAL THANKS|
+--------------+
Doink - For creating the FFIV
DS translation wiki.

94dan - For suggesting that I
go back to the ye olde style
spells for a cleaner look.

Carisear - For identifying a
typo in the weapon names.

B4mV - For correcting us on a
typo on boss names. Demon Wall
is not Leviathan.
tongue.gif


GBAtemp - For not deleting my
topic for "illegal activities"
like the asshats at GameFAQs did.

FF4.WIKIDOT.COM - For providing a
wealth of information and hosting
the project page.

You - For actually reading this
gigantic wall of text...or did
you just skip to the end?

Download (RapidShare)
Download (MegaUpload)
 

BelmontSlayer

Pokémon Master
OP
Member
Joined
May 11, 2006
Messages
306
Trophies
1
Age
34
Location
Memememe Island
XP
1,280
Country
Thailand
how did you get to the text files i cant find them

There are no "text files". Most of the text is stored inside of .msd files which can be read in any hexeditor that supports Unicode. The files themselves are called:
babil_ability.msd
babil_battle.msd
babil_common.msd
babil_item.msd
babil_menu.msd

...and so on.
 

Osaka

Well-Known Member
Member
Joined
May 25, 2007
Messages
823
Trophies
0
Age
28
Location
Ragol
Website
Visit site
XP
292
Country
United States
If you wanted to even do the story, I bet it wouldn't be hard. the entire games script is already translated in the GBA version.
 

Liad

Active Member
Newcomer
Joined
Aug 2, 2007
Messages
28
Trophies
0
Age
33
Website
Visit site
XP
149
Country
Iceland
Is it possible to extract the english text from the gba version and put it in the nds version?
That would save alot of time and work translating the rom.
 

Raganook

Raganook
Member
Joined
Aug 15, 2006
Messages
717
Trophies
0
Website
Visit site
XP
339
Country
United States
I'm working on the FFTA2 translation. Most notably I translated all of the laws.

But dfeufeu made it really easy on us. He gave us charts of text, we translated them, then gave it back to him.

So thats the experience I have with translating. Hacking? Zero.
 

Doink

Member
Newcomer
Joined
Dec 12, 2005
Messages
17
Trophies
0
XP
136
Country
United States
The actual translation shouldn't be hard since we already have the US GBA script transcribed. From what I've heard, a lot of the script has stayed exactly the same.

http://www.gamefaqs.com/portable/gbadvance/file/929937/40689

I can start a Wiki and get a bunch of folks working on it if you want.

I ran the FF III DS one and we had the event scenes and all the descriptions translated within a week of the Japanese release.
 

BelmontSlayer

Pokémon Master
OP
Member
Joined
May 11, 2006
Messages
306
Trophies
1
Age
34
Location
Memememe Island
XP
1,280
Country
Thailand
That sounds like a great idea. I'm currently having some trouble due to text character limitations but I'm working on a solution. Expect a beta in 1-2 days with a couple of menus translated.
 

Cronorei

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jan 19, 2007
Messages
67
Trophies
0
XP
209
Country
United States
Definitely keeping watch on this.

I'd help but I don't have any good hex editors (all the ascii displays incorrectly usually) and outside of being able to unpack and repack a rom I can't do much else.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: https://www.youtube.com/watch?v=gYzI76fwaM0