Translation How Many Nintendo Games Were Fan Translated?

HinaNaru Cutie

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 29, 2014
Messages
733
Trophies
1
Age
33
Location
idk anymore..I feel like traveling lol
XP
1,774
Country
Australia
So...I hope someone sees this, this is okay to post up on here, but I am rather curious to know if what this guy(or girl) replied to me on reddit was true that there was officially on 5 games that was translated completely..

It sounds absurd i know, it's why I am asking anyone on here if they know how many or at least if the nintendo scene games have been fan translated a bit more or is it less??​
 
  • Like
Reactions: Mama Looigi

FAST6191

Techromancer
Editorial Team
Joined
Nov 21, 2005
Messages
36,798
Trophies
3
XP
28,348
Country
United Kingdom
http://www.romhacking.net/translations/ covers a lot of stuff ( http://www.romhacking.net/?page=tra...=20&order=&dir=&title=&author=&transsearch=Go if you want a "fully playable" option instead). More than 5 games there, if you mean Nintendo as a publisher/developer then that site does not offer the ability to sort by publisher of the original game unfortunately.
Nintendo does tend to bring out most games it is responsible for, far more so than most. A basic list, probably missing several things (Nintendo does trot out its characters for a few puzzle games, card games and board games in Japan).
BS Fire Emblem: Akaneia Senkihen, publisher Nintendo (this is the Satellaview Fire Emblem spinoff)
http://www.romhacking.net/translations/5650/
BS Zelda: Inishie no Sekiban, Zelda Ancient stone tablets, another Satellaview addon game and in this case a sequel of sorts to A Link to the Past.
http://www.romhacking.net/translations/2349/
Japanese GBC exclusive version of Donkey Kong Land III (technically there was a NA release but it was only for the original gameboy so no colours or anything fun).
http://www.romhacking.net/translations/1757/
Famicom Wars (known outside Japan as Advance Wars because it first appeared there on the GBA)
http://www.romhacking.net/translations/911/
Other efforts in the Wars franchise that appeared before the GBA stuff also have been tackled, though notably one of the SNES ones is still ongoing.
Fire Emblem Gaiden for the NES (did see a remake on the 3ds though).
http://www.romhacking.net/translations/1445/
Mother 3
http://www.romhacking.net/translations/1333/
Also the GBA version of Mother 1 + 2, 2 was known as Earthbound in the US and 1 has technically since seen a release on the Wii U.
http://www.romhacking.net/translations/1609/
Pokemon picross for the GB. Technically an unreleased game but I will note it here
http://www.romhacking.net/translations/5702/
Pokemon Trading Card game 2
http://www.romhacking.net/translations/1736/
Star Fox 2, another cancelled title but has technically since seen a release on the SNES mini
http://www.romhacking.net/translations/829/
Super Famicom Wars, one of the SNES efforts
http://www.romhacking.net/translations/3354/
Tetris Attack/Panel de Pon. Technically it did get translated officially but a lot of the art was changed to Yoshi themed things, this is the original.
http://www.romhacking.net/translations/1144/
Kaettekita Mario Bros. FDS exclusive, has a translation
http://www.romhacking.net/translations/2653/

Think we are north of 5 there, even with unreleased stuff and oddities taken out.
 

Flame

Me > You
Global Moderator
Joined
Jul 15, 2008
Messages
7,315
Trophies
3
XP
18,943
I remember in the DS days when Pokemon games were released in the west like 9 months after Japanese release. people would rush to translate it.

now what Nintendo games are not released in the west would be a better question?
 
  • Like
Reactions: HinaNaru Cutie

HinaNaru Cutie

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 29, 2014
Messages
733
Trophies
1
Age
33
Location
idk anymore..I feel like traveling lol
XP
1,774
Country
Australia
http://www.romhacking.net/translations/ covers a lot of stuff ( http://www.romhacking.net/?page=tra...=20&order=&dir=&title=&author=&transsearch=Go if you want a "fully playable" option instead). More than 5 games there, if you mean Nintendo as a publisher/developer then that site does not offer the ability to sort by publisher of the original game unfortunately.
Nintendo does tend to bring out most games it is responsible for, far more so than most. A basic list, probably missing several things (Nintendo does trot out its characters for a few puzzle games, card games and board games in Japan).
BS Fire Emblem: Akaneia Senkihen, publisher Nintendo (this is the Satellaview Fire Emblem spinoff)
http://www.romhacking.net/translations/5650/
BS Zelda: Inishie no Sekiban, Zelda Ancient stone tablets, another Satellaview addon game and in this case a sequel of sorts to A Link to the Past.
http://www.romhacking.net/translations/2349/
Japanese GBC exclusive version of Donkey Kong Land III (technically there was a NA release but it was only for the original gameboy so no colours or anything fun).
http://www.romhacking.net/translations/1757/
Famicom Wars (known outside Japan as Advance Wars because it first appeared there on the GBA)
http://www.romhacking.net/translations/911/
Other efforts in the Wars franchise that appeared before the GBA stuff also have been tackled, though notably one of the SNES ones is still ongoing.
Fire Emblem Gaiden for the NES (did see a remake on the 3ds though).
http://www.romhacking.net/translations/1445/
Mother 3
http://www.romhacking.net/translations/1333/
Also the GBA version of Mother 1 + 2, 2 was known as Earthbound in the US and 1 has technically since seen a release on the Wii U.
http://www.romhacking.net/translations/1609/
Pokemon picross for the GB. Technically an unreleased game but I will note it here
http://www.romhacking.net/translations/5702/
Pokemon Trading Card game 2
http://www.romhacking.net/translations/1736/
Star Fox 2, another cancelled title but has technically since seen a release on the SNES mini
http://www.romhacking.net/translations/829/
Super Famicom Wars, one of the SNES efforts
http://www.romhacking.net/translations/3354/
Tetris Attack/Panel de Pon. Technically it did get translated officially but a lot of the art was changed to Yoshi themed things, this is the original.
http://www.romhacking.net/translations/1144/
Kaettekita Mario Bros. FDS exclusive, has a translation
http://www.romhacking.net/translations/2653/

Think we are north of 5 there, even with unreleased stuff and oddities taken out.

Thank you so much for the response ♡ needed that information since I know that the community has translated games over the years but I just never knew how much, and when this random joe legit was sprouting out nonsense that there was no such thing as more fan translation from the Nintendo community at all only like little bit because of the copyright thing going on...I was very much skeptical lol..had to really double check if that was true or not.

But again thanks, and wow that is a lot o-o..

Oh I didn't know about this at all, interesting but kind of sad it never got released on the west.

--------------------- MERGED ---------------------------

Even games like Pokemon Gold and Silver were fan translated before any English release of either game was made. Granted not 100% perfectly, however more than enough to play though the game and understand what was going on.

N-Now the funny thing about what you just commented here, i really believed that - like I would imagine someone has done it before but I didn't know if it was true lol so knowing this was very good.
Wow thats amazing to be honest.

--------------------- MERGED ---------------------------

I remember in the DS days when Pokemon games were released in the west like 9 months after Japanese release. people would rush to translate it.

now what Nintendo games are not released in the west would be a better question?

Really, huh...I mean 9 months after Japanese release is better then waiting 2years lol..is what there doing now ugh x.x.
Wow..thats crazy but pure dedication on the communities side.

I imagine it being a lot....because I've stumbled upon games that never made it here that peaked my interest more then the western ones - I died knowing a cute or cool rpg game never made it here because for whatever reason it was T-T
 

JaNDeRPeiCH

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 19, 2019
Messages
248
Trophies
0
Location
Unknown
XP
1,444
Country
Mexico
Fan hombrew games are the real deal.In serene forest forums they have a software to make your own gba rpg fire emblem games using a software like rpgmaker. Metroid have AM2R and Pokemon have similar game improved named Pokemon Uranium.

In this year even beat umps have risen again with this excellent hombrew fan game:

Final Fight LNS Ultimate (fflnsultimate.firebaseapp.com)

Edit2: LOL i misunderstood topic....well for example mother 3 translation get a good very improved translation this year releasing a new patch
 
Last edited by JaNDeRPeiCH,
  • Like
Reactions: HinaNaru Cutie

MikaDubbz

Well-Known Member
Member
Joined
Dec 12, 2017
Messages
3,852
Trophies
1
Age
36
XP
7,317
Country
United States
http://www.romhacking.net/translations/ covers a lot of stuff ( http://www.romhacking.net/?page=tra...=20&order=&dir=&title=&author=&transsearch=Go if you want a "fully playable" option instead). More than 5 games there, if you mean Nintendo as a publisher/developer then that site does not offer the ability to sort by publisher of the original game unfortunately.
Nintendo does tend to bring out most games it is responsible for, far more so than most. A basic list, probably missing several things (Nintendo does trot out its characters for a few puzzle games, card games and board games in Japan).
BS Fire Emblem: Akaneia Senkihen, publisher Nintendo (this is the Satellaview Fire Emblem spinoff)
http://www.romhacking.net/translations/5650/
BS Zelda: Inishie no Sekiban, Zelda Ancient stone tablets, another Satellaview addon game and in this case a sequel of sorts to A Link to the Past.
http://www.romhacking.net/translations/2349/
Japanese GBC exclusive version of Donkey Kong Land III (technically there was a NA release but it was only for the original gameboy so no colours or anything fun).
http://www.romhacking.net/translations/1757/
Famicom Wars (known outside Japan as Advance Wars because it first appeared there on the GBA)
http://www.romhacking.net/translations/911/
Other efforts in the Wars franchise that appeared before the GBA stuff also have been tackled, though notably one of the SNES ones is still ongoing.
Fire Emblem Gaiden for the NES (did see a remake on the 3ds though).
http://www.romhacking.net/translations/1445/
Mother 3
http://www.romhacking.net/translations/1333/
Also the GBA version of Mother 1 + 2, 2 was known as Earthbound in the US and 1 has technically since seen a release on the Wii U.
http://www.romhacking.net/translations/1609/
Pokemon picross for the GB. Technically an unreleased game but I will note it here
http://www.romhacking.net/translations/5702/
Pokemon Trading Card game 2
http://www.romhacking.net/translations/1736/
Star Fox 2, another cancelled title but has technically since seen a release on the SNES mini
http://www.romhacking.net/translations/829/
Super Famicom Wars, one of the SNES efforts
http://www.romhacking.net/translations/3354/
Tetris Attack/Panel de Pon. Technically it did get translated officially but a lot of the art was changed to Yoshi themed things, this is the original.
http://www.romhacking.net/translations/1144/
Kaettekita Mario Bros. FDS exclusive, has a translation
http://www.romhacking.net/translations/2653/

Think we are north of 5 there, even with unreleased stuff and oddities taken out.
Don't forget Captain Rainbow: https://gbatemp.net/download/translation-captain-rainbow-english-batch-patch.36509/ (It's not 100% translated, but it's so close that I think it counts)
 
Last edited by MikaDubbz,
  • Like
Reactions: Glyptofane

HinaNaru Cutie

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 29, 2014
Messages
733
Trophies
1
Age
33
Location
idk anymore..I feel like traveling lol
XP
1,774
Country
Australia
According to Nintendo 's lawyers : none. :tpi:
pfft lol xD

--------------------- MERGED ---------------------------

Fan hombrew games are the real deal.In serene forest forums they have a software to make your own gba rpg fire emblem games using a software like rpgmaker. Metroid have AM2R and Pokemon have similar game improved named Pokemon Uranium.

In this year even beat umps have risen again with this excellent hombrew fan game:

Final Fight LNS Ultimate (fflnsultimate.firebaseapp.com)

Edit2: LOL i misunderstood topic....well for example mother 3 translation get a good very improved translation this year releasing a new patch

ooh nice =3 didn't know that, but that's nice. also it's okay xD
 

The Catboy

GBAtemp Official Catboy™: Boywife
Member
Joined
Sep 13, 2009
Messages
27,968
Trophies
4
Location
Making a non-binary fuss
XP
39,408
Country
Antarctica
I would give a rough estimate to say that there's a pretty high amount of unfinished translations but not as many playable/completed ones. Looking at Romhacking, there only seems to be about 41 NDS games that are at a playable state. That's just limited to the DS, NES has like 434 playable translations. It's possible to narrow down the results but I think the point being is that there's most likely more than 5 in these projects that are fully translated.
 

FAST6191

Techromancer
Editorial Team
Joined
Nov 21, 2005
Messages
36,798
Trophies
3
XP
28,348
Country
United Kingdom
re copyright and fan translations.
I have only ever seen two be hit properly, and interactions with the law and this sort of thing is something I try to keep on top of.

1) 7th Dragon
2) Final Fantasy

7th Dragon on the DS
https://rastsan.wordpress.com/my-translation-projects/7th-dragon-english-translation-project/

Final Fantasy Type 0 PSP
https://www.vg247.com/2014/07/18/final-fantasy-type-0-translation-psp-vita/
https://www.techdirt.com/articles/2...spite-not-releasing-english-version-psp.shtml
My understanding is the patch was basically the whole game owing to the way it was made (generally viewed as a bad way to make a patch), and Square Enix did claim they were going to be releasing a translation of their own.

There have been a handful of ROM hacks that get troubled.
https://www.theregister.com/2005/02/10/tecmo_sues_xbox_game_hackers/
https://www.theregister.com/2005/05/27/tecmo_drops_ninjahacker_suit/
For an early and generally most notable. Read the articles if you want but they failed and generally quite hard.

Chrono Trigger I never did quite manage to get to the bottom of but the once burgeoning scene for it (it was seriously up there with mario platformers and pokemon at one point) was held as having the site get taken down after some legal type rattled a sabre. Still a few hacking it but the main hub for it vanished.

Nintendo to my knowledge have never tried to lean on a fan translation. Fan games, which is a different matter for the purposes of most lawyer fun (see trademarks, though copyrighted assets might also be used), all the time but not ROM hacks and never the translation side of it. Source recreations and assemblies tend to stay up (much to my shock and amazement -- none have been any kind of clean room recreation) even if they do smack down the compiled versions from time to time. Pokemon prism was a ROM hack in the traditional sense but from what I saw of the legal documents then it was more of a trademark thing as the official site for it could happily have been confused as an official product. It is also one of a million ROM hacks out there free and clear for all to play with despite pokemon hacking being an immensely popular thing since... probably the GBC entries.
Now at the same time they are not as open to it as Sega of more recent years (they did publish 7th Dragon noted above, and I will also keep alive the memory of them vs shining force/shining videos some years back).

Subtitles for films and TV shows have faced issues in the past, to say nothing of the fun with the censoring of films thing (see CleanFlicks and Clean Films some 15 years ago now https://web.archive.org/web/20080808140704/http://www.dga.org/news/v27_6/news_digitalpiracy4.php3 ), so there is a precedent for things.

Indeed courtesy of tetris company vs the world you are more likely to find homebrew having had more hits against it, or actions take to mitigate risks here (NDS_TGM, a homebrew port/remake of tetris grand masters 3 to the DS and Lockjaw/Tetnus on Drugs for both the GBA and DS as well as PC being the more notable of these, as they are both in contention for top tetris game on those platforms even counting commercial efforts, and from the same author of Lockjaw an audio program was also dropped).

Indeed even the contents of http://www.baddesthacks.net/ (probably counts as NSFW so be aware of that one) being long a part of the ROM hacking scene (I am not joking when I claim Link Gets Laid for the original gameboy zelda is my favourite ROM hack and that thing is ancient now) have not been troubled that I am aware of.
 
  • Like
Reactions: HinaNaru Cutie

duwen

Old Man Toad
Member
Joined
Sep 6, 2013
Messages
3,198
Trophies
2
Location
Bullet Hell
Website
www.exophase.com
XP
4,309
Country
United Kingdom
I remember in the DS days when Pokemon games were released in the west like 9 months after Japanese release. people would rush to translate it.

That goes back to the GBA. I bought a 'mostly' translated Pokémon Leaf Green bootleg cart when I was in Hong Kong about 17-18 years ago, before an official localization had been released.

There's also a bunch of fan "re-translations" that have been done over the years after localized versions were available.
 
  • Like
Reactions: HinaNaru Cutie

HinaNaru Cutie

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Aug 29, 2014
Messages
733
Trophies
1
Age
33
Location
idk anymore..I feel like traveling lol
XP
1,774
Country
Australia
That goes back to the GBA. I bought a 'mostly' translated Pokémon Leaf Green bootleg cart when I was in Hong Kong about 17-18 years ago, before an official localization had been released.

There's also a bunch of fan "re-translations" that have been done over the years after localized versions were available.

Wow thats pretty dope that you manage to get a fan translated game xD before it being localized in your language, amazes me the major will these folks have.

Ooh...although that doesn't surprise me because some Japanese games have it better than the west so I can't blame people for choosing to translate still games that are Japanese based.
 

FAST6191

Techromancer
Editorial Team
Joined
Nov 21, 2005
Messages
36,798
Trophies
3
XP
28,348
Country
United Kingdom
Wow thats pretty dope that you manage to get a fan translated game xD before it being localized in your language, amazes me the major will these folks have.
You ought to see the Chinese ROM hacking/translation scene then. Quality varies but timelines are often in days or weeks from release, which when the game might have been leaked days or weeks from street date...
That said China got all of about 5 DS games, and only saw some GBA games that were previously unreleased (though interestingly some were Japanese exclusives before then) drop not so long ago, so there is none of the "why put the effort in when I can wait a few months" that would otherwise be in the back of minds of various hackers (why put the effort into a game that is coming out when there are still a bunch of RPGs or something that will never make it?).
 
  • Like
Reactions: HinaNaru Cutie

GBADWB

Well-Known Member
Member
Joined
May 12, 2016
Messages
283
Trophies
0
Age
32
XP
1,803
Country
United States
now what Nintendo games are not released in the west would be a better question?

It's actually not that uncommon for the japanese nintendo directs to feature different games.


common games that arent brought to the west are long running japanese exclusive games like Momotaro Dentetsu and Winning Post.

Dragon Quest Heroes 1 & 2 for the switch also i believe were japanese exclusives
 

Flame

Me > You
Global Moderator
Joined
Jul 15, 2008
Messages
7,315
Trophies
3
XP
18,943
It's actually not that uncommon for the japanese nintendo directs to feature different games.


common games that arent brought to the west are long running japanese exclusive games like Momotaro Dentetsu and Winning Post.

Dragon Quest Heroes 1 & 2 for the switch also i believe were japanese exclusives

i mean nintendo first party games.
 

GBADWB

Well-Known Member
Member
Joined
May 12, 2016
Messages
283
Trophies
0
Age
32
XP
1,803
Country
United States
i mean nintendo first party games.


theyd probably port all games, assuming there's no racially insensitive content that cant be easily changed or overtly sexual game for any other reason. The fact that they localized famicom detective club speaks magnitudes.
 
  • Like
Reactions: Flame

FAST6191

Techromancer
Editorial Team
Joined
Nov 21, 2005
Messages
36,798
Trophies
3
XP
28,348
Country
United Kingdom
i mean nintendo first party games.
I will expand first party to include things they publish and/or own the rights to -- nobody would say Pokemon is not Nintendo's baby despite various business quirks so going with similar logic there. Might mention a few Satellaview games here (even if most of those are fairly small, remakes or cut down, the big ones like the Zelda have been mentioned already but you might still want to explore it) but will largely skip things like the pikmin ereader and other such things.
The Band of Thieves & 1000 Pokémon could be worth mentioning here -- was kind of a streetpass (so 3ds) pokemon battler a few years before pokemon go.
I am not sure where to classify Itadaki Street for the DS -- it features Mario on the cover (along with a slime from Dragon Quest) but was Square Enix handling publishing duties. Think Mario Party but maybe with a bit more board game element.
I will similarly skip the earlier Nintendo arcade efforts -- Space Fever and SF-HiSplitter being Nintendo's take (or shameless clone as the case may be) on Space Invaders.
By similar token there is a Mario Party arcade game made by Capcom.

As mentioned above they often contribute their main characters to various mahjong (as in the multiplayer game popular among older Japanese people, not the solitaire that forms the basis of essentially every Western game called mahjong), picross and other puzzle games.
Do we have to count the Japanese dictionaries for the DS? There was also a Japanese writing/language trainer game or two.

Equally sometimes Europe will get a title that elsewhere might not, and several times North America got things that most in Europe would likely have known nothing about before the internet. Not a Nintendo game but Bomberman 2 is worth a look if you can get past gangly bomberman (still have to sort that as a hack) and only appeared in Europe and Japan. Depending upon the timeframe then Europe has also occasionally had games before North America -- usually if they can't make enough for the Christmas rush or something, however as we are talking about released games then you can go read up on that for yourself (though I will note your beloved Zelda Minish Cap hit Europe a few days after Japan in November 2004 but the Americans had to wait until January the next year, the salt did flow on this site as well).

Starfy, a really nice platformer series, is owned by them and had one DS entry appear outside Japan. The lack of this one boggles my mind and is one of the few Nintendo properties (advance wars being the main other) I actually care about.

For the DS then ASH Archaic Sealed Heat. There is a translation but it was a leaked version so play it as you will.

Sticking with RPGs Nintendo had a hand in on the DS and never brought out of Japan. Soma Bringer, https://gbatemp.net/threads/soma-bringer-open-translation.78947/ for a translation.

Kousoku Card Battle: Card Hero. Card Hero has yet to make it out of Japan. Same people as do Fire Emblem and Advance Wars (don't know what team within though) but being a card game (if it is not YuGiOh or Pokemon, maybe occasionally Magic the Gathering, nobody really seems to care about such things outside Japan, which is a pity as the former two are seldom great games)

Rhythm Tengoku. Music/rhythm game, not bad either.

Animal Crossing is known as Animal Forest in Japan and has a few exclusives.

If you like Animal Crossing then also look up GiFTPiA, I dare say there is a reason it did not make it outside where something like Rune Factory might have but very much a suitable entry for this list.

Mentioned Mother 3 already but here because it is notable. Mother 1 also counts in this (2 appearing as Earthbound in North America at least).

Doki Doki Panic. This was Super Mario Bros 2 outside Japan as Nintendo basically tweaked the images to be Nintendo characters and shipped it, why it is also quite the departure from other games. However basically everybody know this at this point in time.

Ginga no Sannin. Technically a Nintendo funded port of an Enix RPG called The Earth Fighter Rayieza.

Yūyūki. FDS (famicom disk system, NES/famicom addon for those unaware. One of the various takes on the monkey king story.

Snoopy Concert (yes as in the cartoon with the white dog with black ears and small yellow bird), technically developed partially by Nintendo but published by others.

Kururin. One of the GBA titles appeared in Europe but there are plenty of other games got back before and since in the Kururin

Excitebike had a Nintendo character themed Satellaview title.

Magical Vacation, did see a sequel make it out of Japan for the DS by the name of magical starsign (was one of the three games released over a day or so that broke the DS RPG drought early in its life)

Joy Mecha Fight. NES/famicom exclusive, made by Nintendo and considered a somewhat notable early fighting game in its own right (not the first, but surprisingly good for the time)

DS Uranai Seikatsu, a fortune telling game for the DS.

Shin Onigashima. NES/famicom, one of a series of games being Japanese folklore but text adventure.

Kiki Trick. One of the many minigame collection/party game collections for the Wii, however one Nintendo's in house devs made and they published.

Fatal Frame 4/Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse never made it outside Japan (was planned, later cancelled) and Nintendo published it.

Mario & Wario. SNES game using a mouse seeing you guide characters around, think kind of prototype Mario vs Donkey Kong.

Slide Adventure MAGKID. One of the DS slider games.

bit Generations. Surprisingly tight minigame collections (they were quite popular when they dropped around here), Japan only for the GBA.
Though if I am mentioning this I guess I will mention Nintendo game seminar that saw a bunch of experimental and small games drop for various downloadable game services
https://nintendo.fandom.com/wiki/Nintendo_Game_Seminar

Koro Koro Puzzle Happy Panechu! A tilt sensor game on the GBA.

Tingle's Balloon Fight DS and a whole bunch of other Tingle games. Remember the green suited annoying character from Wind Waker? Has a whole spinoff series (the one named back there even being a Nintendo Club exclusive rather than retail), one appeared in Europe, one got translated http://www.romhacking.net/translations/3376/ and the others are doing whatever.

Various Fire Emblem titles appear on far older consoles than remakes that might have made it out of Japan, or indeed have yet to make it out of Japan. Mentioned some already.

Custom Robo has many more titles than the two that have made it outside Japan (North America got one a while back, and there is a worldwide DS version).

Tomodachi Collection. A mii based game for the DS, one of the few.

Tomato Adventure, from the people that would eventually bring you Mario & Luigi: Superstar Saga and in much the same line of thought. Partial translation https://legendsoflocalization.com/tomato-adventure/ , various efforts to continue it with some talented people are out there but no real links.

Other than my dalliance with bomberman then that should be most of the notable, and less notable, games stuck in Japan that Nintendo and/or devs they outright own had a major hand in. There are likely a whole bunch of "yeah you can use some artwork" puzzle games not mentioned here, however I don't think any the ones I have seen would be my first choice for thing to translate but we might get another Dexter's Lab chess situation (by far and away my favourite GBA chess game even with the Dexter's lab skin).
 
  • Like
Reactions: HinaNaru Cutie

duwen

Old Man Toad
Member
Joined
Sep 6, 2013
Messages
3,198
Trophies
2
Location
Bullet Hell
Website
www.exophase.com
XP
4,309
Country
United Kingdom
Equally sometimes Europe will get a title that elsewhere might not, and several times North America got things that most in Europe would likely have known nothing about before the internet.

Doshin the Giant - originally a 64DD title, 'upgraded' version for Gamecube in Japan and translated for an official European release... no US release. And it was a first party title - and a pretty good one at that.
 
  • Like
Reactions: HinaNaru Cutie

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    The Real Jdbye @ The Real Jdbye: you can fap to your favorite character without it being gay