Ash - Archaic Sealed Heat (JP)

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by wl., Sep 25, 2008.

  1. wl.
    OP

    wl. Member

    Newcomer
    45
    2
    Apr 29, 2008
    Serbia, Republic of
    here the tool for translating this game. Just open any .mes-file from \ash\msg\ directory, translating results will be in \ash\msg\i18n\ folder.
    the game starts with mes_stage000.mes file
     


  2. kjean

    kjean GBAtemp Advanced Fan

    Member
    550
    0
    Sep 15, 2008
    where I'm from
    wl, it's good looking tool. post script to google docs might be nice. people likes google docs, lol.
     
  3. Bakke

    Bakke Member

    Newcomer
    12
    0
    Jan 30, 2008
    This is a good title to translate. Good luck guys [​IMG]
     
  4. Twiffles

    Twiffles танковые победы

    Member
    1,925
    34
    Sep 6, 2007
    Gambia, The
    I might look into this.... That is, if I can quit Ragnarok Online.
     
  5. wl.
    OP

    wl. Member

    Newcomer
    45
    2
    Apr 29, 2008
    Serbia, Republic of
    i never use googledocs, where to find the help about?
     
  6. Curley5959

    Curley5959 CCC Member!

    Member
    2,572
    5
    Feb 2, 2008
    Australia
    Is this ever coming to US or is i just in JP.. Because the translation would be really good.. [​IMG]
     
  7. psycoblaster

    psycoblaster Divine

    Member
    2,132
    2
    Jan 26, 2008
    Seoul.. (in Korea)
    just try using google docs. it will save your life.
    and I'll start translating for you.
     
  8. wl.
    OP

    wl. Member

    Newcomer
    45
    2
    Apr 29, 2008
    Serbia, Republic of
  9. psycoblaster

    psycoblaster Divine

    Member
    2,132
    2
    Jan 26, 2008
    Seoul.. (in Korea)
    yesterday, i've started to work on a translation guide for this game.
    hope it will help.
    i'll even add the scripts soon, so keep your eye on it ;D
     
  10. wl.
    OP

    wl. Member

    Newcomer
    45
    2
    Apr 29, 2008
    Serbia, Republic of
    and check the font, maybe it too wide and need some editing.

    about googledocs: there is 86 .mes files in game, so i have to extract text from all files to one big spreadsheet or what?
     
  11. Cermage

    Cermage GBAtemp Advanced Maniac

    Member
    1,702
    0
    Dec 2, 2007
    i thought some company announced they were going to release it stateside but never released a date? ohwell.
     
  12. psycoblaster

    psycoblaster Divine

    Member
    2,132
    2
    Jan 26, 2008
    Seoul.. (in Korea)
    put them in one spreadsheet, make sure you divide them somehow, like with a colored box saying "end of the file"


    if you locate the font file, check if it is the NFTR format, and if it is, it can be easily changed. I don't know about other font files though.
     
  13. War

    War Take it easy~

    Member
    5,409
    8
    Oct 26, 2007
    California
    Psyco, you should start a new thread named "ASH Translation" since you've taken up the translating of it. Just a thought :3 Thank you!
     
  14. NetShira

    NetShira Advanced Member

    Newcomer
    70
    0
    Oct 18, 2006
    United States
    Awesome! I hope this one keeps momentum, this game is definately a fun one.
    Thanks wl for making the tool! Thanks to all for joining in the translation!
     
  15. Toni Plutonij

    Toni Plutonij *has TrolleyDave & tiny p1ngy on moderating shelf!

    Former Staff
    8,153
    314
    Dec 22, 2007
    Croatia
    Depths of Nuclear powerplant
    [​IMG]

    I LOVE YOU GUYS.......I'm waiting for this game since it was released in JP.....I thought irt was supposed to get english release....but they never officially announced it.....

    I'd really like to see 100% english version for this game (I know it'll probably never happen), but I really appreciate you even started the translation......

    WEEEEEEE!
     
  16. psycoblaster

    psycoblaster Divine

    Member
    2,132
    2
    Jan 26, 2008
    Seoul.. (in Korea)
    wait, did the translation start?
    I just said I might help with the script, because I've already started a guide on the games and hints section.
     
  17. miruki

    miruki GBAtemp Advanced Fan

    Member
    644
    25
    Apr 23, 2008
    Gambia, The
    Awesometown
    Haha, it seems you kinda got forced into it now.. XD

    Mhn.. I could help out too, I think.
     
  18. Noitora

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    I'm here too [​IMG]
     
  19. miruki

    miruki GBAtemp Advanced Fan

    Member
    644
    25
    Apr 23, 2008
    Gambia, The
    Awesometown
    As always.. XDDD

     
  20. dib

    dib GBAtemp Advanced Maniac

    Member
    1,574
    6
    May 1, 2004
    United States
    Sounds great, it's disturbing how many of these I've only heard of due to translation projects. I was previously unaware there was a Ys on the DS either. Kind of reminds me of the days of the SNES, if not for translations I never would have known Treasure Hunter G, Terranigma, et al.