ROM Hack A Full KHDays English Patch

  • Thread starter Thread starter aaniil
  • Start date Start date
  • Views Views 27,510
  • Replies Replies 146
Status
Not open for further replies.

aaniil

Active Member
Newcomer
Joined
Apr 22, 2009
Messages
33
Reaction score
0
Trophies
1
XP
89
Country
United States
I'm not sure where this goes so can a moderator or administrator moveit please.

Basically I can read and speak Japanese.
Likewise English.

If someone, or many people are willing to decompole the rom and locate the text, I can translate it to English, recompile the ROM, and within a day max, wellhave an English ROM.
Anyone up for the job of finding the text and replacing it?
 
Hmmm ok I can prove it, although after the stuff I did one wouldve hoped I'm trustworthy.
(:
 
Wrong section its subbosed to be in the Rom/Translation hack forum. But that will be cool any one knows how to do this for this guy to translate?
 
Vampire Hunter D said:
Bigger question. Why? It's being localized.
I partially agree. I think it would be very nice/helpful to have a menu, item, and magic translation, but I don't think a FULL translation is necessary.
 
aaniil said:
If someone, or many people are willing to decompole the rom and locate the text, I can translate it to English, recompile the ROM, and within a day max, wellhave an English ROM.
Are you serious? A translation in a day MAX?
 
NEWS.
We think we've found the text but no idea how to open as they are in NFTR format and DAT.
Any ideas how we can open them?
 
Vampire Hunter D said:
Bigger question. Why? It's being localized.

Exactly.

I'm honestly going to wait, it aint worth the time, and bandwidth getting hold of this game. Plus i don't want to ruin my experience when it gets an English release.
 
if this translation is completed then and theres proff of it id love a translation
 
Ok.
I'll translate menus then.
And bad news - we can't find the text files :S
Any ideas?
 
We found the Text files but they're in NFTR format and we can't read them correctly. We tried NFTREditor and it didn't work, then Notepad++ and we got random stuff.
Any suggestions?
 
aaniil said:
What jake said.
Were stumped so well wait for a proffesional.
In the meantime, you can try translating what I sent you in that PM so you can prove that you know Japanese. If you don't, I don't think anyone will bother to extract the text for you.
 
Ok bit did you use a translator? Because you've wrote words in letters like また where as normally you'd write又
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum