Hey guys. Working on a new translation for draglade 2, since I haven't seen anyone submit a release or anything.
I managed to reliably translate the intro cutscene and the cutscene after that (beat meeting Hibito and they register).
HUGE DISCLAIMER: This patch is heavily, and when I say heavily, I mean HEAVILYassisted by AI. I'm just a dumb overwhelmed med student with almost no knowledge in programming. I received a few pointer to lead me in the right direction by my very busy friend deathkill781. the translations are manual for the most part. I'm happy with the results. hope to deliver more very very soon. here are a few screen shots of it in action.
another thing to note, there are some text boxes with overlapping lines that I am too tired to iron out right now, but they're a really easy fix. the japanese in the second screenshot is because that's beat's default name when you name him and I didn't change it when I started the save.
here's the link to the ups patch. enjoy. will update sooner than you think. like maybe wednesday or thursday.
I managed to reliably translate the intro cutscene and the cutscene after that (beat meeting Hibito and they register).
HUGE DISCLAIMER: This patch is heavily, and when I say heavily, I mean HEAVILYassisted by AI. I'm just a dumb overwhelmed med student with almost no knowledge in programming. I received a few pointer to lead me in the right direction by my very busy friend deathkill781. the translations are manual for the most part. I'm happy with the results. hope to deliver more very very soon. here are a few screen shots of it in action.
another thing to note, there are some text boxes with overlapping lines that I am too tired to iron out right now, but they're a really easy fix. the japanese in the second screenshot is because that's beat's default name when you name him and I didn't change it when I started the save.
here's the link to the ups patch. enjoy. will update sooner than you think. like maybe wednesday or thursday.






