Itadaki Street DS Menu Translation

  • Thread starter Thread starter Darrman
  • Start date Start date
  • Views Views 10,510
  • Replies Replies 27
  • Likes Likes 11
Can CONFIRM! It IS the same dialog @Darrman !

See the line $E in your Mario text dump?

Here's line 10982 from Ai_MSG_1P_0MRO.jp.csv in Fortune Street Wii

Code:
ここには ロト伝説があるの?<n>ボクも マリオ伝説を作ろうかな!

Another example line $1A in your rip is line 10978 in Wii
Code:
ウワッハ~!<n>ボクの銅像より 大きいね!

So, they're not in the same order (and there might be a new line here and there) but they ARE identical, I've made an Archive of everyone's JP and EN text files.
https://www.mediafire.com/file_premium/7m983fdp80fpjn1/FS_Wii_Localize_files.7z/file

Have at it and good luck!
 
Can CONFIRM! It IS the same dialog @Darrman !

That's good to know. I'd still like to get a fresh translation if possible, and some things don't appear on the Wii and still need translating, though. Actually copy-pasting the Wii lines into the DS is impossible, since the character limit is much stricter. They would need to be rewritten and heavily abbreviated. Still, it's good to know that the option is available.

I've downloaded the archive to take a look, but Mario's English dialogue is missing. Aside from that, that should be most of the in-game dialogue. Thanks for the text dump.
 
Will this patch eventually update the stuff in the Download Play client version as well? I tired it out of curiosity and noticed a lot of menu graphics were still Japanese on the client systems.
 
Will this patch eventually update the stuff in the Download Play client version as well? I tired it out of curiosity and noticed a lot of menu graphics were still Japanese on the client systems.
Ideally everything will be translated, but I haven't looked into the Download Play version yet and it wouldn't be my highest priority. It should be done by the time of a 1.0 release, whenever that may be.
 
  • Like
Reactions: RedsterTheGamer
Ideally everything will be translated, but I haven't looked into the Download Play version yet and it wouldn't be my highest priority. It should be done by the time of a 1.0 release, whenever that may be.
Gotcha. I understand it’s not a major priority, I just wanted to call attention to it since it is a useful feature to localize.
 
Hey, all I gotta say is thank you SO much for this translation. It might sound a bit dumb but if Daisy's playable in a game, I want it. And I'm pretty sure this is the only DS game I don't have with her in it. But I don't speak Japanese at all so I wasn't planning on downloading it. All I did was Google "itadaki street English mod" or something and it led me to this thread. Kudos :)
 
  • Like
Reactions: Choppasmith
I am a HUGE Fortune street fan so I'm so glad someone is doing this! I was debating taking a shot at this but found this thread! Hoping for an update soon!
 
  • Like
Reactions: Choppasmith
thanks for the hard work!! i been wanting to play this game for years!! hopefully there's an update soon
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum