Phantasy Star Portable

Discussion in 'PSP - Games & Content' started by LivingToDie, Dec 7, 2008.

Dec 7, 2008

Phantasy Star Portable by LivingToDie at 5:47 PM (3,028 Views / 0 Likes) 9 replies

  1. LivingToDie
    OP

    Banned LivingToDie Banned

    Joined:
    Jun 11, 2008
    Messages:
    416
    Location:
    The world that never was
    Country:
    Netherlands
    Does it exist
    - where can i download it
    - is it being made ?
    didnt find much on google..

    Can Any1 help ?
     
  2. alex

    Member alex GBAtemp Advanced Maniac

    Joined:
    Jul 1, 2008
    Messages:
    1,657
    Country:
    United States
    According to Gamespot(where I found a translation guide, hold on) it has a release date of March 29, 2009 It's out in Japan already, so maybe that's the US release? A translation would be useless.

    And here's the closest I found to a translation: http://www.gamespot.com/psp/rpg/phantasyst...4238&page=0
     
  3. Blfdgfdghd

    Banned Blfdgfdghd Banned

    Joined:
    Aug 22, 2008
    Messages:
    337
    Country:
    Canada
  4. LivingToDie
    OP

    Banned LivingToDie Banned

    Joined:
    Jun 11, 2008
    Messages:
    416
    Location:
    The world that never was
    Country:
    Netherlands
    umm well i know your meaning is good butahh...

    well first of all my pc cant type japanese letters
    and it will go veeeeerrryy slow that way

    is there some1 with a patch ??
     
  5. Nekoxid

    Newcomer Nekoxid Member

    Joined:
    Apr 13, 2008
    Messages:
    15
    Country:
    Japan
    Yes, the 2009 March 29 is the US release date. If I remember correctly, SEGA announced the english version (with the release date) on TGS.
     
  6. Noitora

    Member Noitora ::

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    3,768
    Location:
    Athens
    Country:
    Greece
    As it seems he won't understand it otherwise.


    NO PATCH EXISTS, NO PATCH IS BEING MADE, NOONE WILL MAKE ONE
     
  7. monopoman

    Member monopoman GBAtemp Regular

    Joined:
    Aug 9, 2007
    Messages:
    102
    Country:
    United States
    The only games that people actually take a large effort to make patches for are games that have 0% to 10% chance of being translated.

    Titles like...

    Tales of Innoncence
    Mother 3
    Seiken Densetsu 3
    Star Ocean (SNES)
    Soma Bringer
    Monster Hunter Freedom 2G

    etc...

    No one will waste 100 or more hours translating a game that will get a US release in a few months. Odds are the official release will beat the translator anyways.

    Translating is not easy don't pretend it is. Hacking the game is the hardest part and it takes a long time sometimes.

    If you want the game translated beforehand do it yourself seriously. Either that or just WAIT for US release!
     
  8. Komak57

    Newcomer Komak57 Newbie

    Joined:
    May 12, 2009
    Messages:
    8
    Country:
    United States
    This is the 2nd leading hit from google for "phantasy star portable translation patch" in my usual google format ' translation patch'

    As of recently, Phantasy Star Portable (USA) came out. I am greatly displeased. As with every other Phantasy Star series, Japan gets the tip of the cake. They are given Download-able content, rare region-locked weapons, and a few minor others. [​IMG]

    I'm here to request 1 of 2 things. [​IMG]

    I don't wish to continue playing if i'm starting from scratch, so if i can, ill continue with my imported Jap game. Which brings me to request 1. Can we get a translation patch. Usually, with identical copies of the same game in multiple languages, patches were made for the content availability, and were easier to achieve.

    And If unlikely 2) can i request a link to a Save-Game hack so that i may 'transfer' my character. As Simple copy-pasting results (as usual) in "Corrupt Save File" error.

    Props to the successful developer (if any). Thanks ahead.

    Please note - The only reason to play the English version truthfully is for the Story content (as i cant read japanese, and manual trasnslations become tedious). Translation is not required for me to play, it just takes some of the errors out of playing when i put it down for a few months and come back to it. Like logging off without saving, or selecting the wrong mission.

    Useless info: (because i like limited babble)
    By translating, you may come across the "Download Browser" menu option from the Japanese game. For future references, this may be useful in tie-ing in a custom server protocol to allow this game easier online-access.

    My Japanese character is currently Level 88 Beast Hunter. Leveling is NOT diffucult due to Phantasy Star's Downloaded content. One such dungeon is pretty long and the monsters have high "hp" rather than "defense" so they're easier to kill, but give high exp values. Monsters designed for a level ~70 are killable at level ~40. Also, uppon playing i have uncovered a number of Japanese specific weapons. 'Mags' from PSO BB were turned into weapons. My favorite is a Sega Master system which has a ~2 second attack speed and has a 100% knockdown to non-boss monsters.
     
  9. themuddaload

    Member themuddaload Creepin' hardcore.

    Joined:
    May 4, 2008
    Messages:
    1,099
    Location:
    West of the equator Sex: sure
    Country:
    United States
    you can get master system on the eng ver... ive only gotten one sega system thing, but my friend has like 5 different ones....

    and no, you wont find someone to translate the JP ver since there is a US ver... translations take normally a year or 2, and i dont think you will find alot of people who feel like taking 2 years from their lives so you can get like 10 weapons, that really dont matter to anyone on this board, your second option is more probable, but i still doubt anyone will make a program just for that. if you were able to get to lvl 80+ on the JP ver, seems like you can play with japanese words anyway...
     
  10. Komak57

    Newcomer Komak57 Newbie

    Joined:
    May 12, 2009
    Messages:
    8
    Country:
    United States
    I accept your criticism, as its needed for all. But i like it to be constructive. You simply discarded my ideas with no real intention. Again, thank you, but i would like to hear from someone who actually has translation patch history on weather THEY would like or dislike this project, as well as any reasons they wish to discuss.

    I don't wish for the translation to play the game, as i already have. But memorizing every menu in the game took time, and a lot of learning. I eventually got annoyed at my attempts and decided to translate the DS's PS0(zero) instead, as that one has its own online access (this was within a week of its release). It's one thing to translate a solo game, its another to translate a multi-player game. I don't particularly wish for much more than a menu translation. I already knew what most of the items were (little bit of trial, error, and comparison to PSU) but the menus still get me when i pick it up after a long break.

    Again, i bring up the question of a PSP save-game hack or converter, so i can continue playing on either version i chose.
     

Share This Page