ROM Hack Official translation requests topic

Status
Not open for further replies.
+1 for Phantasy Star 0 english patch.

I think a item patch is the first thing to do, the bag and storage room have limited space then is easy drop rare item and keep double or useless.

I wish someone take this project soon like Ragnarock, is well made and very famous but not even a thread.
I don't understand japanese or programming then I can only cheer on who take this game.
 
Kawo said:
+1 for Phantasy Star 0 english patch.

I think a item patch is the first thing to do, the bag and storage room have limited space then is easy drop rare item and keep double or useless.

I wish someone take this project soon like Ragnarock, is well made and very famous but not even a thread.
I don't understand japanese or programming then I can only cheer on who take this game.
-1 for Phantasy Star 0 english patch.

I think reading the rules of this thread is the first thing to do, there is a template for requests, or it is useless.

I wish someone can really read posts, like others, so they know what the rules are in this thread.
I don't understand japanese or people that can't seem to read rules that were posted over 10 times, but then I can only cheer on who actually takes their time to read them.



direct quote from toni plutonij, first post of THIS thread.
QUOTEPlease do not make useless replies to this post by saying "Oh yes, I want this translation too" or "Yeah, I second this!"
One request is enough and you're not contributing! And remember that this is just for requesting, small debates are allowed but don't converse here too much, and don't start projects here. If you decide to start a project, create new topic for it!
 
cant someone just make a patch for phantas star 0 and avalon code? why make a guide? thats not helping me
hate2.gif
 
Stop requesting Phantasy Star 0. It's compressed/encrypted and nobody has figured out the format.
As for Avalon Code, it was announced for an English release.
 
Game name:
Blazer Drive

Release date:
December 4 2008, (I know it only came out recently...
wacko.gif
)

Game info:
Well, the game is based in a manga from Seishi Kishimoto (Naruto's mangaka twin brother), the manga is pretty new, it only has 10 chapters released so far, yet they decided to make a game of the manga when it was still at the beggining.
This game is an RPG, wich a pretty interesting battle system, wich resolves around Mystickers (kinda stickers with powers).
Official Website

Screenshots:

543543543.png

Your offering:
Well... I know what's the story about and most characters names... Also, at school I'm studying C/C++ so I guess I could learn how to work with the encrypting n stuff... (I like those kinds of stuff, but never learned about this... xP)
rolleyes.gif


I understand if most of you are busy with other projects... (Wich is the most likely xP)
 
DarthNemesis said:
Stop requesting Phantasy Star 0. It's compressed/encrypted and nobody has figured out the format.
As for Avalon Code, it was announced for an English release.

Well, the thing is that all want a menu translation, but nobody make a thread trying to do the hack or/and call for help (also the "elite" of translation don't give a hand with this).
I think that the people who want a menu translation, will need a lot of people interested and a good number or experimented people, like Broomop (well known PSO hacker).
Also, IF the game have a US or EUR launch date, will be at the final months of this year.
 
TyRaNtM said:
DarthNemesis said:
Stop requesting Phantasy Star 0. It's compressed/encrypted and nobody has figured out the format.
As for Avalon Code, it was announced for an English release.

Well, the thing is that all want a menu translation, but nobody make a thread trying to do the hack or/and call for help (also the "elite" of translation don't give a hand with this).
I think that the people who want a menu translation, will need a lot of people interested and a good number or experimented people, like Broomop (well known PSO hacker).
Also, IF the game have a US or EUR launch date, will be at the final months of this year.
Reread. If you can't, don't even post.
 
psycoblaster said:
TyRaNtM said:
DarthNemesis said:
Stop requesting Phantasy Star 0. It's compressed/encrypted and nobody has figured out the format.
As for Avalon Code, it was announced for an English release.

Well, the thing is that all want a menu translation, but nobody make a thread trying to do the hack or/and call for help (also the "elite" of translation don't give a hand with this).
I think that the people who want a menu translation, will need a lot of people interested and a good number or experimented people, like Broomop (well known PSO hacker).
Also, IF the game have a US or EUR launch date, will be at the final months of this year.
Reread. If you can't, don't even post.

Well, that it's a point. But the thing is that nobody ever tried finding about how to decrypt it.
I know, that thing will be very hard to do, but keep trying..
 
TyRaNtM said:
psycoblaster said:
TyRaNtM said:
DarthNemesis said:
Stop requesting Phantasy Star 0. It's compressed/encrypted and nobody has figured out the format.
As for Avalon Code, it was announced for an English release.

Well, the thing is that all want a menu translation, but nobody make a thread trying to do the hack or/and call for help (also the "elite" of translation don't give a hand with this).
I think that the people who want a menu translation, will need a lot of people interested and a good number or experimented people, like Broomop (well known PSO hacker).
Also, IF the game have a US or EUR launch date, will be at the final months of this year.
Reread. If you can't, don't even post.

Well, that it's a point. But the thing is that nobody ever tried finding about how to decrypt it.
I know, that thing will be very hard to do, but keep trying..
There is no point in trying if we know an official release is coming.
 
Hi all, I'm the translator of Dementium in french, and I provide for a french Moon translation but this time, I would like to make a patch.
But I don't know how to^^
So if someone can redirect me to a program I can make patch with, it could be nice
smile.gif


See you later gbatempers !
 
Yol Morefi said:
Hi all, I'm the translator of Dementium in french, and I provide for a french Moon translation but this time, I would like to make a patch.
But I don't know how to^^
So if someone can redirect me to a program I can make patch with, it could be nice
smile.gif


See you later gbatempers !
I'm not sure if that's what you want but google xdelta.
If you're looking on how to make a rom translation, then go to http://www.romhacking.net/start
 
I don't know if this has been posted before. But

Game name
Monster Farm DS 2(Jap)/ Monster Rancher DS 2 (Unofficial English Name)

Release date
7th August 2008

Game info
Its a monster breeding "simulation" and RPG Game. Its was very popular in Japan and thus a sequel. The original games were on the PS1 and were fantastic to play. The first game Monster Farm Ds/Monster Rancher DS never got translated.

Screenshots
946519_102784.jpg
monster-rancher-ds-2-screens-20080527083033762_640w.jpg
monster-rancher-ds-2-screens-20080527083033277_640w.jpg

monster-rancher-ds-2-screens-20080527083032793_640w.jpg
monster-rancher-ds-2-screens-20080527083032324_640w.jpg
monster-rancher-ds-2-screens-20080527083032324_640w.jpg


Your offering
I found a site with a translation for some screens. http://www.monsterrancher.com/
Monster Farm DS 2 > FAQ (basic essentials, read this first!) > Translation Guide to In-Game Menus
 
I have updated the OP with new requests (if there are two or more requests for one game, I just used the first request that was made)..
Also I have cleaned thread a bit, trashed some posts..
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum