The wi-fi isn`t slow if you`re in Japan.
I've played several wi-fi games so far. Mostly with 2 people, and some with 3 and 4 people. I haven't noticed any slowdown.
The wi-fi isn`t slow if you`re in Japan.
Servers in japan for random, if you play a local (Country wise) match it should workWIFI Mode is soooooooooooooooooooooooooo slow, its the worst lag i ever had in a DS game i think...
Maybe if we have someone from the states or europe added to our friends maybe it doesnt lag so much ?
very true... i played a single match, and got to a sudden death with someone else, but because of that extreme lag i felt out of the level and died.
It would be pretty funny, without this big lag.
Grrr. I cant even get past the 3rd section of the training. I keep blocking and nothing is happening. Can I skip the training and go to the game?
Thats the beauty of jap games..thaey last longer cos you end up pressing/doing everything to progressÂ
QUOTE([M said:artin @ Nov 21 2006, 06:08 PM)]A roster of 300+ characters!ÂÂ Definitely gotta try this tonight...
If you mean that italian group that was somewhat popular when they started doing JSS, they haven't had any progress on that ever sinceMaybe a fan translation group will translate this as well with a patch. But until then, a text translation of the goals for each mission, along with coma and such translations would be nice
DID SOMEBODY SAY WEEABOO?Maybe a fan translation group will translate this as well with a patch. But until then, a text translation of the goals for each mission, along with coma and such translations would be niceIf you mean that italian group that was somewhat popular when they started doing JSS, they haven't had any progress on that ever since
But yeah, I, too, hope someone makes a translation patch, at least for the training/tutorial thing, and possibly the menus. Then I'd be able to play this with my non weeaboo-brother
ZOMG A TRANSLATOR? PLEASE TRANSLATE MY (insert generic shonen manga) PLZ. Seriously though I wish I could help but I lack all technical know how in dumping the scripts.This wouldn`t be that hard to translate, if you just wanted to do the mission titles and objectives. There aren`t THAT many of them (most of them are pretty similar).
If you throw in the series introductions, well, that would be a huge time consumer. But if someone rips the text, I`d be happy to translate it.