Hi fellow tempers!
You happen to be german or a good german speaker?
Then you can help me out!
I got four sentences that need to be translated into proper german.
I totally suck at it so I really need your help!
Anyway, here are the sentences in dutch AND english:
1:
Many theatres complain about the decrease of the visitornumbers.
Veel theaters klagen over de teruggang van de bezoekersaantallen.
2:
The man who commited the crime on the american president has been justiced.
De man die de aanslag op de amerikaanse president pleegde werd terecht gesteld.
3:
None of the doctors, whom i talked with, held a operation for neccesary
Geen van de artsen, met wie ik gesproken had, hield een operatie voor noodzakelijk
4:
I've forgot the name of the man, who i gave my keys to.
Ik ben de naam van de man, die ik de sleutel heb gegeven, vergeten
P.S: Don't mind the crappy english translation please. I tried to translate it to english as exact as possible, so I won't lose the construction of the sentences in the translations.
You happen to be german or a good german speaker?
Then you can help me out!
I got four sentences that need to be translated into proper german.
I totally suck at it so I really need your help!
Anyway, here are the sentences in dutch AND english:
1:
Many theatres complain about the decrease of the visitornumbers.
Veel theaters klagen over de teruggang van de bezoekersaantallen.
2:
The man who commited the crime on the american president has been justiced.
De man die de aanslag op de amerikaanse president pleegde werd terecht gesteld.
3:
None of the doctors, whom i talked with, held a operation for neccesary
Geen van de artsen, met wie ik gesproken had, hield een operatie voor noodzakelijk
4:
I've forgot the name of the man, who i gave my keys to.
Ik ben de naam van de man, die ik de sleutel heb gegeven, vergeten
P.S: Don't mind the crappy english translation please. I tried to translate it to english as exact as possible, so I won't lose the construction of the sentences in the translations.













