French translation.

Discussion in 'General Off-Topic Chat' started by Armadillo, Sep 20, 2012.

Sep 20, 2012

French translation. by Armadillo at 11:52 PM (656 Views / 0 Likes) 7 replies

  1. Armadillo
    OP

    Member Armadillo GBAtemp Psycho!

    Joined:
    Aug 28, 2003
    Messages:
    3,108
    Country:
    United Kingdom
    I need to ask a seller on ebay in France, if they ship to the UK and also postage cost to do. I speak no French at all though :(, so would be grateful if someone who does could tell me how.

    I know I could just use google translate, but I've seen the results of people using it to translate to English, so would prefer not to.

    Thanks.
     
  2. ComeTurismO

    Member ComeTurismO CTO

    Joined:
    Sep 18, 2011
    Messages:
    2,909
    Location:
    4:54 PM
    Country:
    Canada
    Try asking in english though, he will use google translate to translate it. :P
    Any way you can say
    S'il vous plaît dites-moi si vous expédiez a uk. Combien coûte l'affranchissement?
     
  3. loco365

    Member loco365 GBAtemp Guru

    Joined:
    Sep 1, 2010
    Messages:
    5,459
    Yeah. Google Translate can't do shit, really.
     
  4. Magsor

    Member Magsor I am watching you

    Joined:
    Dec 1, 2010
    Messages:
    959
    Location:
    Amos
    Country:
    Canada
    Est-ce que vous envoyez en angleterre? Si oui, combien cela couterait-il? merci.

    Foreign language to English have better results than english to foreign language in google translate.
     
  5. gamefan5

    Member gamefan5 Kid Icarus Uprising connoiseur

    Joined:
    Aug 29, 2010
    Messages:
    4,851
    Location:
    Somewhere in this Earth
    Country:
    Canada
    Est-ce que vous faites des livraisons en Angleterre? Si oui, quels seront les frais pour la livraison?

    Yes, I'm fluent in french. Considering it's my first language. XD
     
  6. Cyan

    Global Moderator Cyan GBATemp's lurking knight

    Joined:
    Oct 27, 2002
    Messages:
    16,455
    Location:
    Engine room, learning
    Country:
    France
    "Livraison" (deliver) is usually for shops, professional sellers, or someone who personally deliver the package to your adress.
    when it's a simple user using postal service, we generally use the word "envoyer" or "expédier" (which means send).

    Also, Angleterre is better than "uk", not everyone understand acronyms, and we rarely use "United Kingdom" (Royame Uni) but just "England" to refer to all UK :P.

    Magsor's translation is the best one in my opinion ^^



    Just add hello at the beginning:


    Let us know the answer, we will translate it for you.
    or you can add
    "Si vous parlez anglais, pourriez-vous me répondre en anglais?"
    which means "If you are speaking English, could you answer me in English?"
     
  7. Armadillo
    OP

    Member Armadillo GBAtemp Psycho!

    Joined:
    Aug 28, 2003
    Messages:
    3,108
    Country:
    United Kingdom
    Thanks for the help. Sent them the message and added the part for answering in English, if they speak it.
     
  8. VinvinMario

    Newcomer VinvinMario Advanced Member

    Joined:
    Aug 7, 2012
    Messages:
    76
    Country:
    United States
    I will just leave it here:

    [​IMG][​IMG][​IMG]

    I enjoyed playing Mind your language a lot! The Coach games are good too.
     

Share This Page