Daikoukai Jidai 4 - Rota Nova

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by rockyspirit, Dec 25, 2010.

Dec 25, 2010
  1. rockyspirit
    OP

    Newcomer rockyspirit Newbie

    Joined:
    Dec 25, 2010
    Messages:
    3
    Country:
    Brazil
    First of all, hello. This is my first time posting here and I'm already giving a try at some serious hacking.
    I'm a programmer, know some Japanese and like hacking stuff when I have the free time, so I decided to try something for the DS.

    I've been trying to hack Daikoukai Jidai 4 - Rota Nova for the DS and had some success. To summarize what I have:
    • I can change most text in the game. However the strings are confined to the same size as the original Japanese one.
    • I've found the character texts. Apparently, menu and some other text are images.
    • I've figured out some of the format in the character text files.
    And this is an image, where I changed the original "???"(Clau, shorthand for Claudio) to Claudi(so as to maintain string size):
    [​IMG]

    Now for the technical stuff. This is a .zip file with some information I've gathered and an application which I've written in Python and PyGTK.

    If you try importing the file SC0.DK4(available after unpacking in data/data), you'll notice that a python exception is thrown. An SJIS to UTF-8 conversion wasn't possible. If a certain byte is equal to 00h, I suppose the following data is an SJIS text. Doesn't work everytime.

    And, finally, this is my request for hackers alike. What am I missing about this file? Or, what is the best approach to figure out this stuff?
     
  2. rockyspirit
    OP

    Newcomer rockyspirit Newbie

    Joined:
    Dec 25, 2010
    Messages:
    3
    Country:
    Brazil
    Noone answered my request but no reason to fret. I've found (part of) the answer myself.
    I can now read and rebuild the text files. I don't expect any text to be missing, but who knows?

    First, the updated informational file is this. I wonder if anyone cares to read that?
    Next, the tool for translating and an initial translation. (Edit: the tool had a missing file and bug. Fixed that.)

    Steps to test:
    • Install Python, GTK+, PyGTK and LXML. If you use Linux(like myself), you won't have much trouble. Sorry, I haven't tested on Windows or MacOSX but do tell me if you do.
    • Unzip the tool and translation. Unpack the rom somewhere.
    • Run the tool(the main.py file). In the tool, load the translation file(sc0.uc4).
    • Export the file(File->Export File) to //data/SC0.DK4 and Repack
    • Run wherever you like. Tested on both Desmume and real hardware with M3DS Real flashcart.
    • Start the game as Rafael Castrol. You should be fine if you don't touch the D-Pad.
    The game will skip the text after 2 English sentences and that is what I need to investigate. The game loads the modified file fine but there seems to be something else to guarantee the text has the same size.

    Edit: Scratch that. It seems it was an issue with alignment in the file.

    And as for some images(The names are not in the same file):

    [​IMG]
     
    1 person likes this.

Share This Page