Angelique DS armips patch help

  • Thread starter Thread starter BonillaP
  • Start date Start date
  • Views Views 7,881
  • Replies Replies 11

BonillaP

Active Member
Newcomer
Joined
Aug 12, 2023
Messages
28
Reaction score
56
Trophies
1
Age
25
XP
535
Country
United States
So I've been working on an english translation of Angelique Duet for the DS for a bit now, and the script is 90~% done and recently someone helped me out and made Ascii and Half Width Font patches for Angelique Duet. Right here:

However, I'm a little confused because I put it in the same folder as armips and the .nds file and nothing seems to happen. Is the 03n.bin actually inside arm9.bin? Do I just have to leave the nds file there? (I don't see anything about what the nds specifically has to be named in the code.), do I drop the arm9.bin file directly?

Any help would mean a lot.
Got it working! Thanks yall
 
Last edited by BonillaP,
is this still active??
I haven't checked this website out in a while. Sorry, it's kind of active but I'll explain the situation right now.

I've been mostly focusing on finishing up email translations for Idolm@ster One for All and I'm excited to say that my part of the translations will be finished by tomorrow and most of the translations should be done by the end of the month and we will move on to proofreading.

As for Angelique, English text is possible, however I would need a programmer for help with Cartographer and Atlas. According to someone else I would also need help in making a proper VWF. So basically I would need a programmer but a lot of the script at least on Angelique's side is fully translated.

Dia.png
 
I haven't checked this website out in a while. Sorry, it's kind of active but I'll explain the situation right now.

I've been mostly focusing on finishing up email translations for Idolm@ster One for All and I'm excited to say that my part of the translations will be finished by tomorrow and most of the translations should be done by the end of the month and we will move on to proofreading.

As for Angelique, English text is possible, however I would need a programmer for help with Cartographer and Atlas. According to someone else I would also need help in making a proper VWF. So basically I would need a programmer but a lot of the script at least on Angelique's side is fully translated.

View attachment 414374
amazingg I hope you find a programmer and a help as well. GOOD LUCK, I'm excited for the results hehehehe
 
If you're still interested in doing a translation patch for this, you can try asking the AGT team for help with programming - they're working on various DS (and PS2) projects and I'm sure someone could give you a few pointers or help out! :) They have a Discord too and the creator of the group, PhantomGhost, posts in this forum too. :)

https://agtteam.tumblr.com/
 
  • Love
Reactions: Maryline
I haven't checked this website out in a while. Sorry, it's kind of active but I'll explain the situation right now.

I've been mostly focusing on finishing up email translations for Idolm@ster One for All and I'm excited to say that my part of the translations will be finished by tomorrow and most of the translations should be done by the end of the month and we will move on to proofreading.

As for Angelique, English text is possible, however I would need a programmer for help with Cartographer and Atlas. According to someone else I would also need help in making a proper VWF. So basically I would need a programmer but a lot of the script at least on Angelique's side is fully translated.

View attachment 414374

I haven't checked this website out in a while. Sorry, it's kind of active but I'll explain the situation right now.

I've been mostly focusing on finishing up email translations for Idolm@ster One for All and I'm excited to say that my part of the translations will be finished by tomorrow and most of the translations should be done by the end of the month and we will move on to proofreading.

As for Angelique, English text is possible, however I would need a programmer for help with Cartographer and Atlas. According to someone else I would also need help in making a proper VWF. So basically I would need a programmer but a lot of the script at least on Angelique's side is fully translated.

View attachment 414374
Is it still an active project?
 
Hi. I can't say much on the project other than it's still being worked on. The one who is translating it is very talented and is the sole contributor to the script. Once it's finished and the patch is done, there will be news.

I do want to apologize and say I shouldn't have announced something so early on for many reasons, I just got excited with the breakthroughs and didn't realize the scope of this game. In the meantime of waiting for the script (Unless someone else makes a patch, which by all means, I support you.), I've been working on other games.
 
Hi. I can't say much on the project other than it's still being worked on. The one who is translating it is very talented and is the sole contributor to the script. Once it's finished and the patch is done, there will be news.

I do want to apologize and say I shouldn't have announced something so early on for many reasons, I just got excited with the breakthroughs and didn't realize the scope of this game. In the meantime of waiting for the script (Unless someone else makes a patch, which by all means, I support you.), I've been working on other games.
Hii, I wanted to know if this was still like in development or has it been canceled?
 
So I've been working on an english translation of Angelique Duet for the DS for a bit now, and the script is 90~% done and recently someone helped me out and made Ascii and Half Width Font patches for Angelique Duet. Right here:

However, I'm a little confused because I put it in the same folder as armips and the .nds file and nothing seems to happen. Is the 03n.bin actually inside arm9.bin? Do I just have to leave the nds file there? (I don't see anything about what the nds specifically has to be named in the code.), do I drop the arm9.bin file directly?

Any help would mean a lot.
Got it working! Thanks yall

It’s been years, and you’ve been pretty active on this forum. Might as well update and tell us if you’re working on this project anymore or not.
If not, at least let us know if it’s been postponed indefinitely 🤔 so people waiting, don’t get their hopes up unfortunately.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum