DS #1843: Kousoku Card Battle Card Hero (Japan)

  • Thread starter Thread starter T-hug
  • Start date Start date
  • Views Views 5,628
  • Replies Replies 12
All those game suck anyway and i don't understand why they sell allways the same game (more or less) and roughly just change the boxart and title...
Ahhhh money !
 
You want a fast translation patch ? Here I come !
...In fact the dev have done it themselves, the english text is here on the cartridge waiting for you
smile.gif

All the text is located in the Msg directory, just swap the jp and us directories... et voila !
Doing early translation is really great these days...
wink.gif


EDIT : It might need some tweaking as the game seems to hang with just a swap...
 
>>Mailenste
Indeed, famitsu is fake, payed for, shit.

I've been waiting for this one a long time though! Gonna see how it is.
 
You want a fast translation patch ? Here I come !
...In fact the dev have done it themselves, the english text is here on the cartridge waiting for you
smile.gif

All the text is located in the Msg directory, just swap the jp and us directories... et voila !
Doing early translation is really great these days...
wink.gif


EDIT : It might need some tweaking as the game seems to hang with just a swap...
Didn't know that one belongs already to this kind. It's worth a try then... should I get some spare time ( with a bold 'if' :/ )
 
Dragonlord said:
You want a fast translation patch ? Here I come !
...In fact the dev have done it themselves, the english text is here on the cartridge waiting for you
smile.gif

All the text is located in the Msg directory, just swap the jp and us directories... et voila !
Doing early translation is really great these days...
wink.gif


EDIT : It might need some tweaking as the game seems to hang with just a swap...
Didn't know that one belongs already to this kind. It's worth a try then... should I get some spare time ( with a bold 'if' :/ )


It is a very old topic, but this game seems to be the best card game on NDS (better than any Yu gi oh).

So if patching it requires no translation effort as Deufeufeu says, I think it is really worth trying to patch it.

Any hacker interested ? That would be great !
 
I just took a look at this. I think what Deufeufeu didn't notice is that there are fewer files in the English directory than there are in the Japanese one, so swapping the two will create missing files. Overwriting the contents of the Japanese folder with everything in the English folder works fine up until right after you enter your birthdate (everything in English,) but then it crashes on a blank msg box.

Looking at the English txt files, it's pretty obvious that the translation job was incomplete - lots and lots are blank (~130kb for the entire Eng directory, ~850kb for the Japanese.) A "quick and dirty" fix to get all the pre-translated English in the game would be to copy only those files which have some amount of content. I'll see what I can do - I can't do any translation, but I might get a work-around to make it at least playable in English.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum