Culdcept DS [open translation]

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by theli, Mar 30, 2009.

  1. theli
    OP

    theli GBAtemp Regular

    Member
    222
    1
    Oct 20, 2006
    original game has english voices
     
  2. Fel

    Fel GBAtemp's Adventurer

    Member
    868
    2
    May 5, 2009
    So close and yet so far away.
    Oh. [​IMG] That explains it then! How wonderful of the Japenese. I wonder what they like about it though, does it feel special and different to them?

    And could you please tell me what changes when you change the stats on the character creation screen? What does it affect? Thank you [​IMG]
     
  3. injected11

    injected11 Crescent Fresh™

    Member
    1,776
    48
    Jul 17, 2009
    United States
    The 4 different books at the start just each have a different set of starting cards. You unlock the rest by playing.
     
  4. Fel

    Fel GBAtemp's Adventurer

    Member
    868
    2
    May 5, 2009
    So close and yet so far away.
    I guessed that you probably get a different deck (and perhaps an ability - but looks like you don't get any abilities after all), so I thought somebody would post a brief description of each of the decks.

    But thanks for confirming that there's nothing else to be gained from there, just 4 different decks to choose from. [​IMG]
     
  5. chexxor

    chexxor Member

    Newcomer
    17
    0
    Jul 3, 2009
    United States
    Stagnant because there isn't any more easy work to do. :-(

    All that is left is to translate and patch the non-text portions, which are the game screens. I translated maybe 30-40% of them and Wes turned them into pictures for the patch.

    Thanks for the kind words! Really! It's nice to know that this work doesn't go unappreciated!
     
  6. Fel

    Fel GBAtemp's Adventurer

    Member
    868
    2
    May 5, 2009
    So close and yet so far away.
    Is that supposed to be ironic or not? Because in the past few posts there weren't so many praises...

    But anyway, yeah, it's always great when a translation is done/or at least to this extent, so kudos to everyone! I've yet to play it, just tried the intro so far and choosing screens, but I believe it's gonna be a good translation. [​IMG]
     
  7. .psyched

    .psyched GBAtemp Regular

    Member
    297
    0
    Aug 13, 2010
    France
    Can someone reupload the patch? Can't get it T____T
     
  8. NetShira

    NetShira Advanced Member

    Newcomer
    70
    0
    Oct 18, 2006
    United States
    Hmm just tried it again.. the patch link works for me. Here's what I did:
    Went first to the location mentioned in the first post: http://culdcept.referata.com/wiki/WIP_Patch
    From there I looked for the Patch link below the text "Latest(Work in progress) Patch Link"
    (currently Patch but warning this will change).

    This patch is really awesome and makes the game totally playable in english. PM me if you cannot get the patch still.
     
  9. .psyched

    .psyched GBAtemp Regular

    Member
    297
    0
    Aug 13, 2010
    France
    Still can't get the patch.
     
  10. theli
    OP

    theli GBAtemp Regular

    Member
    222
    1
    Oct 20, 2006
  11. .psyched

    .psyched GBAtemp Regular

    Member
    297
    0
    Aug 13, 2010
    France
    Thanks, theli =D
     
  12. Trebuchet

    Trebuchet GBAtemp Regular

    Member
    161
    0
    Jun 4, 2008
    Canada
    What's the % now? It's playable?
     
  13. theli
    OP

    theli GBAtemp Regular

    Member
    222
    1
    Oct 20, 2006
    it was playable a long time ago in fact
    some bits of tutorial are not translated but those are not vrucial to playing singleplayer
     
  14. injected11

    injected11 Crescent Fresh™

    Member
    1,776
    48
    Jul 17, 2009
    United States
    Any chance that more text sections will be ripped and stuck on the wiki, or is this pretty much stagnant, Theli? It's awesome as-is, but completion would be even more awesome.
     
  15. theli
    OP

    theli GBAtemp Regular

    Member
    222
    1
    Oct 20, 2006
    it is "pretty much stagnant", i have other stuff to do, newborn child, et cetera ... ie no time for this

    also, what text are you refering to? as i remember things left to translate were the manual mostly and that was pictures
     
  16. injected11

    injected11 Crescent Fresh™

    Member
    1,776
    48
    Jul 17, 2009
    United States
    Congratz on the kid! I totally understand about being too busy to work on things like this. I just wanted to show that there is still interest in this project. It's so close to done.

    The text I was talking about was the Gallery, the attack effect text that pops up in a small bar during battle, and the in-game info window text that indicates which area of the map it's on. There isn't much left other than that.
     
  17. twiztidsinz

    twiztidsinz Taiju Yamada Fan

    Member
    4,981
    6
    Dec 23, 2008
    United States
    There's also a few cards (at least in the book editing section) untranslated. I have:
    'feathered dragon' ("E", Creature, Neutral/Dragon, ST:40, HP:30, G:80+[], Item limit: Armor)
    'star medallion(?)' ("E", Item, Ring, G:100)
    'cross-legged guy with glowing hands' ("E", Spell, G:100)

    Sorry I can't be more descriptive, I've just started playing.
     
  18. injected11

    injected11 Crescent Fresh™

    Member
    1,776
    48
    Jul 17, 2009
    United States
    Those 3 are the downloadable cards. They actually HAVE been translated, but when you download the card, it overwrites what was translated with japanese text again. We haven't found a way to keep them translated after getting them, but it would probably involve hacking the individual save file.
     
  19. twiztidsinz

    twiztidsinz Taiju Yamada Fan

    Member
    4,981
    6
    Dec 23, 2008
    United States
    Oooh! Gotcha.
    I kind of forgot that I downloaded some stuff last night while playing.
    Thanks for clearing it up. [​IMG]
     
  20. Shinintendo

    Shinintendo GBAtemp Fan

    Member
    341
    18
    Sep 10, 2009
    Iceland
    So is there going to be the finishing touch to this game [​IMG]? the last 2% or so.
    I don't wanna be a pain cause I did read above you're more than busy with RL, But I'm asking since you bothered replying at all to this thread. means you planning something or just like most of us lazing about.
    Thanks in advance