The Google Translate thread

  • Thread starter Deleted User
  • Start date
  • Views 1,798
  • Replies 9
D

Deleted User

Guest
OP
Write something in your native language and use Google Translate to translate it to English then post it here.
 

daxtsu

Well-Known Member
Member
Joined
Jun 9, 2007
Messages
5,627
Trophies
2
XP
5,194
Country
Antarctica
Native language: My native language is already English, so I will be translating this message into Chinese (traditional) for the sake of the thread. Why Chinese? No particular reason, just the first one that came to mind.

English -> Chinese: 我的母語已經是英語,因此為了線程,我將把這個消息翻譯成中文(繁體)。 中國為何? 沒有特別的原因,只是第一個浮現在腦海中的人。

Chinese -> English: My native language is already English, so for the thread, I will translate this message into Chinese (Traditional). Why is China? There is no special reason, just the first person who comes to mind.

When you don't use slang, Google Translate is actually not that terrible. It misses a few things ("Why Chinese?" -> "Why is China?", for example), but yeah.
 

Localhorst86

Robert'); DROP TABLE members;--
Member
Joined
Jul 17, 2014
Messages
2,740
Trophies
1
Location
Nintendo works for my dad
XP
5,363
Country
Germany
Fuck, that's good.

It would be much more interesting to write an English text and have it translated into another language and then back again. You can then guess what actually was written.

Viel interessanter wäre es doch, einen englischen Text zu verfassen und den dann in eine andere Sprache und dann wieder zurück übersetzen zu lassen. Du darfst dann raten was eigentlich geschrieben wurde.
 

Aldoria

Well-Known Member
Member
Joined
May 1, 2018
Messages
415
Trophies
0
Age
21
XP
1,755
Country
France
Ma langue natale est Francais lol j'espère que google traduction ne va pas mal traduire ce que je suis en train de dire chose marrante à noter aussi, pendant que j'écrivais ce qui précède ce mot, la partie droite de google traduction ou tout est écris en anglais n'arrivais pas à suivre ce que j'écrivais car je suis bien trop rapide. C'est tout mdr. Je viens de regarder et la traduction pue desolé



My native language is French lol I hope that Google translation is not going to translate what I'm saying funny thing to note too, while I wrote the above this word, the right part of google translation or any is writing in English could not follow what I was writing because I am too fast. It's all lol. I just watched and the translation stinks sorry


oh god that's terrible
 
  • Like
Reactions: VinsCool

VinsCool

Persona Secretiva Felineus
Global Moderator
Joined
Jan 7, 2014
Messages
14,600
Trophies
4
Location
Another World
Website
www.gbatemp.net
XP
25,217
Country
Canada
J'ai comme l'impression que cette histoire est une perte de temps, mais sachant que j'ai rien de mieux à faire, autant jouer le jeu et laisser Google bâcler la traduction.
Au fait, j'ai faim.

I have the impression that this story is a waste of time, but knowing that I have nothing better to do, both play the game and let Google botch the translation.
By the way, I'm hungry.


..."both play the game" is wrong. Should have been "rather play the game"
 
  • Like
Reactions: Aldoria

SG854

Hail Mary
Member
Joined
Feb 17, 2017
Messages
5,215
Trophies
1
Location
N/A
XP
8,104
Country
Congo, Republic of the
네, 저는 포르노 배우입니다
Yes, I'm a porn star.

최근 가장 즐겨 듣는 노래는 무엇인가요?
What is the favorite song to listen recently?

日曜日は雨ではありませんでした
Sunday was not rainy

コステロは私の母です
Costello is my mother

I like ta treat biatches wit' ludd n' repsect
I like to treat women with love and respect.
 

Localhorst86

Robert'); DROP TABLE members;--
Member
Joined
Jul 17, 2014
Messages
2,740
Trophies
1
Location
Nintendo works for my dad
XP
5,363
Country
Germany
decided to translate a few german sayings.

My dear mister singing club.
Since you can cut off a slice of.
That's not right things.
Your mother said, "Do not put in so much filth." On the photo in the kitchen she looks like Katja Ebstein.

Mein lieber Herr Gesangsverein.
Da kann man sich eine Scheibe von abschneiden.
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu.
Deine Mutter hat gesagt: "trag nicht so viel Dreck rein". Auf dem Foto in der Küche sieht sie aus wie Katja Ebstein.
 
Last edited by Localhorst86,

jimmyj

Official founder of altariaism. Copyright jimmyj
Member
Joined
May 26, 2017
Messages
1,485
Trophies
1
Location
Hyrule
XP
1,632
Country
United Kingdom
non capisco perché dobbiamo fare sta cagata ma ecco il mio messaggio. Quando ero bimbo già conoscevo l'inglese. punto. quando poi ho iniziato a giocare ai videogiochi ho giocato in inglese. lo so che non ve ne frega un cazzo ma ecco il mio messaggio



I do not understand why we have to do shit but here is my message. When I was a child I already knew English. point. when I started playing video games I played in English. I know you do not give a fuck but here's my message

Holy shit that's bad.
 

callmeHUNTER

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 14, 2017
Messages
44
Trophies
0
Age
28
XP
90
Country
Philippines
Filipino:
hindi ko alam kung bakit ako nag comment dito pero gusto ko rin sumali sa usapang ito, magandang usapan ito. sana mas maraming tao o mga pinoy din ang makapansin nitong mensahe ko para sa taong gumawa ng usapang ito. teka nga, para saan nga pala ulit ito?


Google translate:

I do not know why I commented here but I also like to join this conversation, it's a good idea. I hope more people will notice this message for the person who made this conversation. Come on, for what is it again?


it did miss one part. "pinoy" refers to the people of the Philippines.

Hey Fellow Filipinos! XD
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

eof

General chit-chat
Help Users
    K3Nv2 @ K3Nv2: https://youtube.com/shorts/vKQN3UiNNHY?si=fP6ZlFe-DhQf9SW7