There is only one way to say it, and that's "no-tification". It's akin to "note", "noted" and "notice". You don't pronounce them any other way. Anyone who says it differently is just plain wrong.

Or Scottish lol.There is only one way to say it, and that's "no-tification". It's akin to "note", "noted" and "notice". You don't pronounce them any other way. Anyone who says it differently is just plain wrong.


Feel I'm goin' back to MassachusettsNote-tih-fih-cate-shun
I am from Massachusetts

I honestly do miss my home state of Massachusetts. Where I live now is just shit that I was stupid enough to move to as a teen and now my entire life is established here and I hate it, but I digress.Feel I'm goin' back to Massachusetts
Something's telling me I must go home
And the lights all went out in Massachusetts
The day I left her standing on her own
Tried to hitch a ride to San Francisco
Gotta do the things I wanna do
And the lights all went out in Massachusetts
They brought me back to see my way with you
Talk about the life in Massachusetts
Speak about the people I have seen
And the lights all went out in Massachusetts
And Massachusetts is one place I have seen
I will remember Massachusetts
I adore the Scottish dialect :3
@Stwert This video made me laugh because it is true. I can't say any of them especially the last one lol.
Pretty much, yes.Is it how we sound, or the completely random words we have for things?![]()
Pretty much, yes.![]()

Yep there are variations of them also. My mum used to reply with a piece and shite when I asked her what was for dinner.I’ve always been partial to the phrases, mostly from when I was a kid on the west coast.
Particularly things like if I asked my parents for something and the answer was no, it would be, awa an take a shite tae yersel.
Or if you asked my granny what was for dinner, the answer was always, sheep shite an garlic.
Jesus sufferin fuck is a good one when you hurt yourself.
One of my all time favourites, from my granny, which describes something sour is, that wid draw yer arse up tae yer elbows. My wife ends herself when I say that![]()
Yep there are variations of them also. My mum used to reply with a piece and shite when I asked her what was for dinner.
And when hurt I have heard people say Christ on a bike.
Or on rare occasions the longer version of Jesus Christ on a bike getting chased by a nun on a moped.
My mum and dad would also reply to anything I asked them with
Haud yer wheesht ya wee radge bampot.
Or the other reply they liked to use was
Yer heid's full o' mince ya blethering idiot.
My own personal favourite is peely-wally I use that all the time.
(For the none Scottish people on here the word peely-wally means pale and can be used if someone doesn’t have much of a tan or if they look as white as a sheet and are not feeling 100%)


Here are some more i heard most of these as a child.Peely-wallyI’ve no heard that for ages. Damn Fifers haven’t got the same colourful linguistics as we do though the west.
There’s probably thousands of words and phrases that would confuse people. We could do a book
In Scotland for instance, gettin messages isn’t what appears in your messaging app on your phone, no, it’s going for shopping.
Hen — not a chicken, it’s a wummin (woman.)
Greeting — not what you do when you meet someone, it’s crying.
Mince — not wee bits of meat, it’s something bad. As in, yer heids mince (idiot.)
Tan — not something you get from being in the sun, it’s to consume quickly. As in, that bastard just tanned all the whiskey.
Piece, nope, not a part of something, it’s a slice of bread — as in a jeely piece.
Phrases;
Will you stop clumpin aboot — stop making a noise.
Do ye think am buttoned up the back o ma heid — do you think I’m stupid.
Let’s finish up with a couple aimed at children, which make no sense whatsoever.
Stop whinging or I’ll gie ye something to cry about.
And finally, I’ll take ma hand aff your face. (Which oddly means your about to get a slap.)


