ROM Hack Soma Bringer Open Translation

thecrash1973

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 27, 2008
Messages
92
Trophies
0
XP
210
Country
I have been using the soma trans progam and notied on v0.5 that it is not possible to make any changes to the subquests is there an up to date program I can use to make these changes, I am also sorry for any changes I have added to the Wiki not sure if they help let me know added the characters, classes, weapons and stats.

I have tested these changes out within the game and everything still plays ok.

Thecrash

Btw

When I used an Hex editor on the game I looked up Adonis and found the other main enemy character names as Gud, Anbi, Ereos and Federuta you can use your own if you like just thought I would let you know.
 

OxyTech

Member
Newcomer
Joined
Mar 24, 2008
Messages
18
Trophies
0
XP
94
Country
France
dominator said:
the charactere description ans class description is in progress


If you can traduct all the objectives , you're the best
wink.gif
 

DarthNemesis

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 19, 2008
Messages
1,210
Trophies
1
XP
271
Country
United States
thecrash1973 said:
I have been using the soma trans progam and notied on v0.5 that it is not possible to make any changes to the subquests is there an up to date program I can use to make these changes, I am also sorry for any changes I have added to the Wiki not sure if they help let me know added the characters, classes, weapons and stats.
v0.7 is the latest, so try using that.

thecrash1973 said:
When I used an Hex editor on the game I looked up Adonis and found the other main enemy character names as Gud, Anbi, Ereos and Federuta you can use your own if you like just thought I would let you know.
I wouldn't trust those since they appear to be just shorthand - anbi is missing the second half of the name, for instance. Also, Eleos means Mercy in biblical Greek while Ereos just seems to be a mildly popular username.

QUOTE(ndpndnt16 @ Mar 24 2008, 07:52 AM)
please add a link again!!!please please please
Dude, you already have the link. It's the same one.
 

thecrash1973

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 27, 2008
Messages
92
Trophies
0
XP
210
Country
Where can I get version 0.7 and have you had a look at the character information I had on the wiki site, I put it in the middle section along with some other parts and maybe you could either check it through and make any alterations.
 

DarthNemesis

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 19, 2008
Messages
1,210
Trophies
1
XP
271
Country
United States
thecrash1973 said:
have you had a look at the character information I had on the wiki site, I put it in the middle section along with some other parts and maybe you could either check it through and make any alterations.
I added them as is. I'm not super keen on the parts that go over the edge on the right side but there is just way too much information to squeeze in there.
 

xdemonalucard

New Member
Newbie
Joined
Jan 12, 2007
Messages
2
Trophies
0
XP
48
Country
United States
I'd really apprieciate it if someone did the rest of the objectives from Act 3 and on. That was the only thing that made this game playable for me. I can't read japanese. Thanks for doing all this translation though. I really apprieciate that, you guys are awesome.
 

RevolutionE

Member
Newcomer
Joined
Mar 25, 2008
Messages
7
Trophies
0
XP
11
Country
Canada
xdemonalucard said:
I'd really apprieciate it if someone did the rest of the objectives from Act 3 and on. That was the only thing that made this game playable for me. I can't read japanese. Thanks for doing all this translation though. I really apprieciate that, you guys are awesome.

As a temporary solution i went on the soma wiki site (thanks to Darth =D), got the japanese text, and just translated it using google.

http://somatrans.scribblewiki.com/Soma_Bri...questlog.dat.5D
atm around ~114

Ninja gaiden should keep you busy for a couple days =3
 

UScr00ge

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Aug 7, 2003
Messages
76
Trophies
0
XP
288
Country
United States
What program did you use to compress the patch with to a zip file? I get an error when opening the patch from both mirrors using WinRAR, WinZip and Alzip.

edit: Nevermind it works fine after redownloading it.
 

thecrash1973

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Feb 27, 2008
Messages
92
Trophies
0
XP
210
Country
I did the best that I could using wiki and babelfish, I will stick with what I have so far until someone makes a better attempt, when do you think you will get the dialogue added to this program.

I have started putting some of the odd words and character names in to the game using windhex at the moment until some more updates become availabe or everything that can be translated gets done.
 

xdemonalucard

New Member
Newbie
Joined
Jan 12, 2007
Messages
2
Trophies
0
XP
48
Country
United States
RevolutionE said:
xdemonalucard said:
I'd really apprieciate it if someone did the rest of the objectives from Act 3 and on. That was the only thing that made this game playable for me. I can't read japanese. Thanks for doing all this translation though. I really apprieciate that, you guys are awesome.

As a temporary solution i went on the soma wiki site (thanks to Dark =D), got the japanese text, and just translated it using google.

http://somatrans.scribblewiki.com/Soma_Bri...questlog.dat.5D
atm around ~114

Ninja gaiden should keep you busy for a couple days =3

Cool! Thanks, I'll check back in a few days.
 

DarthNemesis

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 19, 2008
Messages
1,210
Trophies
1
XP
271
Country
United States
Updated with the latest changes.

I've got the dialogue files extracted but they're directly tied to the cutscenes, so adding or removing lines will be complicated. I'd rather not limit text to the same number of boxes since it'll be a pain to squish everything in, but it'll take more time to pick apart the cutscenes.

Edit: Started editing the decision boxes that show up in various locations.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    bassviolet @ bassviolet: uwu