akex said:@ikya :
- I would rather put "Chinois trad." instead of "Chinois tradition."
- Instead of "Extinction" would use "Arrêt".
Well, for french translators, better to user another thread for this (at gx)
Yes, by the way, when I put Chinois traditionnel, only one char is missing and there is enough place for 1-2 chars more so I was wondering whether dimok could add 1 or 2 chars to this field.
QUOTE(Sazzles @ May 17 2009, 02:57 AM) Am I the only one that thinks translating the language options is a bad idea? What if you accidentally click japanese or something? Good luck finding your original language again!
Isn't it a better idea to put each language ... in it's own language?
English => English (duh)
Dutch => Nederlands
....
And keep the settings on the right (english, nederlands, ...) no matter what language you picked out so you can easily find the language you want, no matter what the current setting is? Cause, let's be honest, this is most likely going to be used by people that aren't too fluent in english.. or just might not recognize the translated name of their language
I totally agree with this, I think the languages' translations should be deleted from the file and be hardcoded in its own language (maybe bad idea).