Search results

  1. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Nice, to anyone wondering, the storyline files are from /unpack/map/ and subsequent folders. Edit: Would be nice if somebody posted all the RAW .csv's from these.
  2. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    You're missing the File_001 you posted yourself. Sure. I'm worried about the VRAM Problem Falco pointed out though, the more translated files I put into the game the more it struggles to continue running.
  3. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Yeah, this one has 30 lines more translated than mine, good work.
  4. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    I don't speak Japanese, i use the spreadsheet for this thing, as fixing it back up is pretty easy.
  5. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Partially translated FILE_001: http://www.mediafire...zzp4layq20wnnau FILE_015 still isn't really usable, as the Japanese words are corrupt, somebody has to work from scratch on that.
  6. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Translated Files: http://www.mediafire...hrvhl421lcecvbw RAW Files: http://www.mediafire...s60qbq6xzmbblq3 If you want to proofread the translations use Excel and copy in the row from the original FILE in something like Excel: http://i.imgur.com/vUzaP.jpg That should be easy enough...
  7. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Yeah its the question mark thing.
  8. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgZckeipWJ6bdFZtckpYNk9WbjJhRHFiZEd6ZUQxbGc#gid=18 Figure out how to save File_015 it in .csv without corrupting the Japanese text before you start working though. Otherwise it'll turn into the same mess again.
  9. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Have to note that File 015 is terribly broken, I recommend against using it, somebody has to redo it. Its in the same folder as unpacker.exe
  10. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    1. Extract ARCV0.BIN and ARCVINFO.BIN from your game 2. Extract those two .BIN's with the unpacker 3. In the \Unpack\Keep\ Folder, replace the LanguageKeep_jp.res with your own 4. Insert the edited (You can check by comparing size or the date since it was last modified) ARC0.BIN and ARCVINFO.BIN...
  11. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Edit: Did some work on the Files, mostly using the spreadsheet. These may not be fully correct, but they sure will help as a base. File 000: http://www.mediafire.com/view/?oe3ulxdeapsq4pg File 007: http://www.mediafire.com/view/?mjknhbh40pimm1x File 011...
  12. D

    Gaming Digimon World Re:Digitize - Anyone making translation?

    Any way to use https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AgZckeipWJ6bdEIyZG5OTWtaMG5GVzFpYWhQbzRRdmc#gid=12 along with the text tool?
General chit-chat
Help Users
    Sicklyboy @ Sicklyboy: man that was some good Chinese takeout