ROM Hack Translation Draglade 2 translation project 2025

  • Thread starter Thread starter Kenta61
  • Start date Start date
  • Views Views 5,183
  • Replies Replies 24
  • Likes Likes 4

Kenta61

Member
Newcomer
Joined
Jun 24, 2021
Messages
23
Reaction score
27
Trophies
1
XP
445
Country
Germany
Hi folks. This is the third (and hopefully the last;)) translation project for this DS game. Since mid-October, I've learned a lot and have already translated some things and created some graphics. There's still quite a bit of work to do, but this time I'd like to finally release the game as an English patch. Stay tuned!B-)
DG2.png

- graphics
- other fixes

You can play the Tutorial part of this game. Patch the game easily online. To play the tutorial, go to "VS" in the menu, then select "Grap 101".
Draglade 2 patch
Online patcher
 
Last edited by Kenta61,
Unfortunately, I can't say yet when a release can be expected, but I'm working on the game. This year seems somewhat unrealistic, but I could deliver a patch sometime next year.
 
  • Like
  • Love
Reactions: zfreeman and HimJow
The texts for the GNN (mail system ingame) have now been extracted more accurately and clearly. However, the characters in the message box need to be closer together, and more characters per line are required. It's similar to the problem at the beginning, which is why things didn't progress for a long time.
 
  • Love
Reactions: HimJow
I need the Japanese save file from the first game with all Bullets, so that I can transfer the Bullet names
My bad, what I can do is try to use a Japanese draglade and use a cheat to 100% it. Now I don't know if that will work, but I will post it if it does go well.
 
Next update: All story files are now translated. So I can play and test the main story. But I've already completed one of the many large parts of the translation. I've also figured out how the GNN letters are positioned closer together. This opens the door for me to translate those texts as well.
nice keep it up :)
 
Next update: All story files are now translated. So I can play and test the main story. But I've already completed one of the many large parts of the translation. I've also figured out how the GNN letters are positioned closer together. This opens the door for me to translate those texts as well.
Sorry for the no responds. I have been looking for a save data file for the Japanese one but no dice. I even tried to look up/ make a cheat code where it can give me all of the bullets. That was a no go as well. I think I might have to play the Japan one to get them. Also, I tried converting save files that works on certain roms.
 
Sorry for the no responds. I have been looking for a save data file for the Japanese one but no dice. I even tried to look up/ make a cheat code where it can give me all of the bullets. That was a no go as well. I think I might have to play the Japan one to get them. Also, I tried converting save files that works on certain roms.
Using a cheat code, I got almost all the Bullets in the Japanese game. I've already transferred half of them. Some aren't in Draglade 2 at all, or their names have changed. I'll have to look into that.
 
Using a cheat code, I got almost all the Bullets in the Japanese game. I've already transferred half of them. Some aren't in Draglade 2 at all, or their names have changed. I'll have to look into that.
What cheat code did you use? Also, what program are you using to translate the game?
 
I tried a lot of cheat codes and one have worked. Can't really tell which one it was. I have my own program in Visual Studio didn't know visual studio help with translation and here i am using old translator from early 2000s
I didn't know visual studio help with translation and here i am using old translator from early 2000s
 
A new year has begun, and I wanted to share the first patch with you. In the initial post, I've added a new tab where you can play the entire tutorial mode. Depending on your play style, this will give you between 30 and 60 minutes of gameplay. It's a little preview to help you prepare for the game:)It's not quite final yet; I'm still working on it. If you encounter any bugs, please let me know. Have fun!
 
Wow. This took longer than I thought. I'm finally done with the NPCs. These files were more complex than the normal story files. Here's a little insight into the files.
D.png


The first 2 bytes of each script_data file indicate the number of pointers. In this example there are 5. Then the 5 pointers come as 2 bytes as marked in color here. At the G-Center, Bullet Shops, Score Shops and an NPC in the laboratory there are additional pointers in front of a few text blocks. I had to find this out first. Well now it's done and I have completed a big task.
 
Last edited by Kenta61,
  • Love
Reactions: HimJow
Wow. This took longer than I thought. I'm finally done with the NPCs. These files were more complex than the normal story files. Here's a little insight into the files.View attachment 559878

The first 2 bytes of each script_data file indicate the number of pointers. In this example there are 5. Then the 5 pointers come as 2 bytes as marked in color here. At the G-Center, Bullet Shops, Score Shops and an NPC in the laboratory there are additional pointers in front of a few text blocks. I had to find this out first. Well now it's done and I have completed a big task.
can you please provide me with your latest patch file. I appreciate your efforts
 
Incredible news, so excited to finally get to play this game in English. Made an account here just to say thank you for your work
 
  • Like
Reactions: Kenta61
Please wait until the patch is finished. I'll post updates regularly and keep you informed. Check back here every now and then so you don't miss anything.
just created an account to say thank you so much for ur effort and time on this project cant wait to play it when is fully translated been waiting so many years to play it on english ever since i beat the first one
 
  • Like
Reactions: Kenta61 and HimJow

Site & Scene News

Popular threads in this forum