Recent content by Kazetsukai

  1. K

    ROM Hack Any tips from translators?

    Just me and a friend. Both programmers, both interested in Japanese. I would say we are pretty set on completing the translation, but in about 4 months I will probably be leaving this town so it comes down to whether we can build up enough momentum by then to continue together online. Haha...
  2. K

    ROM Hack Any tips from translators?

    We never really realised exactly how tricky it would be to translate until we started. We are finding stuff like 'yoroshiku' very difficult, we can't come up with an equivalent social convention in english. And then the game threw 'futsutsukamono desu ga' at us... our reaction was identical to...
  3. K

    ROM Hack Honorifics in Translations

    Cheers for the responses, I am impressed at how clear the distinction is. I wonder if specifying 'for a visual novel game' would change the answers.
  4. K

    ROM Hack Honorifics in Translations

    Honorifics, such as -chan and -san and -sama, do you prefer them to be left in a game when it is translated from Japanese? Or do you prefer localizations of the text/ideas?
  5. K

    ROM Hack text extracter/inserters

    That is odd, I had a play around with it and couldn't get anything to display on lines that weren't being used either. My assumption would be a big array somewhere that said what line each string starts on or something... The one thing I did find out though was that the last thing before you...
  6. K

    ROM Hack text extracter/inserters

    In Tacticslayer the strings are just null terminated, so it keeps reading them until it sees a 0x00. The only problem is every time we change for example the number of strings being read, it starts having weird effects later in the file. Yeah that script should help. We have been using a...
  7. K

    ROM Hack text extracter/inserters

    Yeah that would mostly work, but I think we would get a couple of strange things happening if we changed the length of any of the strings, and it would be nice to have the freedom to do that. Lol yes, we have been doing a lot of that over the past few days. Using no$gba emulator to see results...
  8. K

    ROM Hack Translating Rosario + vampire ds game

    I would have said that kanji was "kaisen かいせん [回戦] (n) match, game"? Good luck with this project, I know lots of people who like this series.
  9. K

    ROM Hack text extracter/inserters

    Hahaha ok ignore everything I said, the two games have completely different scenario formats.
  10. K

    ROM Hack text extracter/inserters

    We could do that, but we would have to determine where each string started manually. Strings start with 0x01, but 0x01 can also show up as a parameter to various things; 0x01 as a face is Risa's face in Tacticslayer, 0x01 as a name is the player's name, and so on. Because of that, we can't just...
  11. K

    ROM Hack text extracter/inserters

    Yup that sounds familiar, will have a look at Tactical Guild later today. I am using C# which is very similar to Java in style. Important thing you need to be able to do to make extractor is load a file and read it byte by byte. From there it would be a matter of figuring out how big the header...
  12. K

    ROM Hack text extracter/inserters

    Haha we just started trying to hack Tacticslayer, I think they are both by Ninjastudio so chances are they are the same format. It is a stream of codes, each code eats a certain number of bytes (or in some cases terminated strings), then it reads another code. Can't think of a way to write an...
  13. K

    ROM Hack Questions about making a translation

    Yeah, translating plays on words scares me. I guess at some point we will have to decide on translating vs. localizing. Third day and we have a bit of a script reader going. I should be doing university work, but at least the power of procrastination is being channeled into a slightly...
  14. K

    ROM Hack Questions about making a translation

    Cheers. We are both fairly new to translation, so that will be the big test. If you are interested in the format, we have our current progress with figuring out the format up on a google doc here: Spreadsheet Here is a small sample. * A character change * String section * Another character...
  15. K

    ROM Hack Questions about making a translation

    Me and a friend are considering trying to translate Tacticslayer, mostly because we want a project and we haven't seen any other attempts to translate it yet. This would be our first translation/romhack, and it is mostly for fun. We started a couple of days ago, and have been making progress...