There's something that irks me about the Gym Leader name translations in this. Why is it, in the English version, you're using the foreign names instead of the English names? It's completely knocking me for a loop due to inconsistency. Especially when you have the English name of Roxie but, then use the non-English European names Arty and Chamomile.
Huh, theres a better patch with more accurate translations out there.
A few bumps? It's like the road that hasn't been repaved since it was put in of translations as far as bumps go. I tracked down the other patch (which if anybody is curious, I'll post the link to), and they're making solid progress. It isn't rapid, but they're being far more efficient in their methods. They've also made decent progress in the past few days in regards to getting everything vital to actually playing translated. I'd rather play a decent translation in a month than a rushed, inconsistent, mess of a translation in a week. Some people do actually want quality work. A translation project isn't a race. You can beat the localization without rapidly slapping together patch after patch with a new bug practically every single time. At the rate things are going, the translation is going to require such a mountain of editing that the patch is going to take ages to be finalized anyways.Huh, theres a better patch with more accurate translations out there.
Then go there. Assuming you're going to where I think you're going, you might as well just wait until the official English release because with a small team working on it, accuracy won't do anything if it's not done at a good speed. We might have a few bumps in the translation here and there but it's guaranteed that those bumps will vanish in the next patch. We're not going to be 100% accurate but we promise to be accurate enough for you to understand the game and be able to play through it. That's what most people care about anyway, because when the official english games are out they are STILL gonna buy them and beat the game again. You're just being impatient.
Huh, theres a better patch with more accurate translations out there.
Then go there. Assuming you're going to where I think you're going, you might as well just wait until the official English release because with a small team working on it, accuracy won't do anything if it's not done at a good speed. We might have a few bumps in the translation here and there but it's guaranteed that those bumps will vanish in the next patch. We're not going to be 100% accurate but we promise to be accurate enough for you to understand the game and be able to play through it. That's what most people care about anyway, because when the official english games are out they are STILL gonna buy them and beat the game again. You're just being impatient.
you don't say!!!!!! lolI finished it! (The game. Of course not the game translation)
And the F*CKING champion is...
IRIS