I'm good for now, but thanks for the offer.
As for
progress: I've translated all the content including the DLC, and Jam has built a new patch this week.
Unfortunately the tech issues persist so we need to get that sorted as our first priority.
On my end I do what I can to correct issues with the typesetting that were not predictable until I actually saw the newly translated content in the game.
The below screen for example shows a typesetting issue. Normally weapon/armor descriptions have 2 or more windows.
The first one lists the item name and manufacturer and its stats, and the second window shows the flavor text.
But in the case of costumes (and potentially some other cosmetics), everything is listed in one window.
So of the 7 lines that are normally available, 2 are taken up by the name and manufacturer, which leads to the 7th line overlapping with the ranking stars.
The text (name, manufacturer, flavor text) are all listed as separate text entries in my translation files, so I can't see things like this until I actually see it in the game.
In this case, we need to see if we can make the bottom window wider so I have room to fit the text, or I need to cut text to make it fit the existing window.
Either way, I need to manually go through all entries of these item types (there are probably hundreds) and fix every one that has more than 4 lines (since there is only room for 7 lines: name (1), manufacturer (1), description (4), stars (1)).
Just a little explanation about what goes on behind the scenes, and why these things take as much time as they do: they take a lot of man power. From me because I need to rewrite all this stuff manually, and for Jam because he probably needs to spend a lot of time in trial and error to figure out how to solve the tech parts.