Digimon World Re:Digitize - Translation

Discussion in 'PSP - Hacking & Homebrew' started by Pong20302000, Jul 26, 2012.

Jul 26, 2012
    • Member

    Pong20302000 i might be a Horcrux

    Member Since:
    Sep 8, 2009
    Message Count:
    8,073
    Location:
    One's inner self
    Country:
    Japan
    NEWSFLASH:

    Ladies and Gentlemen,
    I’m very pleased to officialy second Translation Teaser Video for you.
    You find the link below.
    This contains a massive amount of gameplay.

    But it also means:
    We solved all ours issues and we’re back on this translation and working full speed to bring this to you.
    We owe this all to CompCom who helped us out with his amazing skills
    and so this video is also thanks to him.
    Merry Christmas &A Happy new year everyone!

    Before anyone says something: The script and version you're presented
    in that VIDEO with is NOT FINAL and is SUBJECT TO CHANGE.
    - Romsstar

    Translation Blog

    Translation Teaser 2 - The first Memorial Stella (Niko Version)



    Translation Teaser 1 - Intro+ Tutorial





    What is currently translated:

    Text:
    Items 100%
    Item Descriptions 100%
    Item Effects 100%
    Key Items 100%
    Key Item Descriptions 100%
    Accessories 100%
    Accessory Description 100%
    Attacks 100%
    Attacks descriptions 100%
    Special Attacks 100%
    Special Attacks descriptions 100%
    Digimon Names 100%
    Raising Description 100%
    Names in Colosseum, Areas 100%
    Menus 100%
    Digimon Personality 100%
    Titles 100%
    Titles description 100%
    Mail Sender 100%
    Mail Subject 100%
    system messages (Mail) 100%
    GIGO company history 100%
    Lead Characters +Map Names + Menu Names 100%
    Text 100%
    Digimon CARD Names 100%
    Digimon CARD Descriptions 100%
    Digimon Evolution Chart Description 100%
    Mails: 100%
    Music Tracks 100%
    Battle Tutorial 100%
    Keywords 100%
    News Log 100%
    Maps 100%





    Story related:
    90% translated.
    20% edited.

    Screenshots of current progress:

    [IMG]



    Maps

    [IMG]
    [IMG]

    Menus

    [IMG]

    [IMG]

    [IMG]

    [IMG]
    [IMG]
    [IMG]

    [IMG]

    [IMG]

    [IMG]

    Story

    [IMG]

    [IMG]

    NPCs

    [IMG]
    [IMG]




    ASM
    [IMG]
    [IMG]


    Translators:
    Romsstar

    Programmers:
    Roxas75
    Stormyu
    CompCom
    Special Thanks to Dragonlord for aiding in programming issues.

    Editor:
    Sporky McForkinspoon
    Greggory

    Graphics:
    HelloWinter

    GAME INFO:
    Game Details
    Game Name....: Digimon World Re-Digitize
    Scene Date...: 2012-07-19
    Filename.....: nrp-dwrdj
    Platform.....: PSP
    Format.......: ISO
    Source.......: PSN
    Size.........: 32 x 20 mb
    Region.......: Japan
    GameSerial...: NPJH-50588
    Languages....: Japanese
    ISO CRC32....: 9E800037


    Public Patch:
    Since this is a 100% project a patch will be released only to that time.
    PM's regarding that matter will be ignored.
    JakoXLP, Refkirito, V3nZ07 and 105 others like this.


    • Member

    Black-Ice Antagonistic Protagonist

    Member Since:
    Oct 31, 2011
    Message Count:
    3,954
    Location:
    London
    Country:
    United Kingdom
    Un-necessary chatter will spill out in here eventually.
    Only a matter of time Pong :lol:
    edit: OMFG HI COSTELLO
    EZ-Megaman and Nxenz like this.
    • Newcomer

    Crishaan New Member

    Member Since:
    Jul 19, 2012
    Message Count:
    20
    Country:
    Canada
    lool i don't mind, but its basically the same as my thread.
    you guys could just PM me the progress and i post on my thread.
    its just extra work for you guys.
    • Member

    xist ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ

    Member Since:
    Jul 14, 2008
    Message Count:
    5,861
    Country:
    United Kingdom
    Might be an idea not to use those first two images because they're not up to the quality of the others.

    Also embedding some form of reference or link to GBAtemp (if this place is the home of the project) might be nice.
    • Member

    Pong20302000 i might be a Horcrux

    Member Since:
    Sep 8, 2009
    Message Count:
    8,073
    Location:
    One's inner self
    Country:
    Japan
    the project has 2 homes, here sorted by me, somewhere else sorted by another member

    screenshots are in progress order
    • Member

    xist ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ

    Member Since:
    Jul 14, 2008
    Message Count:
    5,861
    Country:
    United Kingdom
    Might be an idea to state that they're an indication because the second in particular isn't a great translation.

    Also i know about the other "home" which is why i suggested this site's name being embedded....given that cesspool forbids outside links it'd wreak havok. I'm not a fan of that other site and am surprised that you'd want the project associated with the place, as it gives a darker tone to the patch, rather than just being the work of fans.
    • Member

    Pong20302000 i might be a Horcrux

    Member Since:
    Sep 8, 2009
    Message Count:
    8,073
    Location:
    One's inner self
    Country:
    Japan
    im not in control of that person

    feel free to take up the argument with them
    • Member

    xist ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΔΑΙΜΟΝΑ ΕΑΥΤΟΥ

    Member Since:
    Jul 14, 2008
    Message Count:
    5,861
    Country:
    United Kingdom
    Not going to derail this further....personally i think the project should have a home on a legitimate and "legal" website, rather than a place with a somewhat murky main purpose. That way you can encourage a greater degree of openness.

    Either way it's good work and should be applauded.
    • Member

    Pong20302000 i might be a Horcrux

    Member Since:
    Sep 8, 2009
    Message Count:
    8,073
    Location:
    One's inner self
    Country:
    Japan
    we do have it on a home but only people working on it can access
    • Newcomer

    Takeo New Member

    Member Since:
    Jul 27, 2012
    Message Count:
    14
    Country:
    Ukraine
    Hello from Russia.
    A lot of Digimon fans live here, and all of us want this game to be translated into Russian so much. I want to ask for your help. Would you possibly allow me to use you work, translate your English texts into Russian and then make a Russian patch with the help of your programmers?
    Of course all of you guys will be credited, that goes without saying.

    English is not so well-known in Russia (I am not even talking about Japanese), so a lot of people can't play Re:Digitize properly.

    Please, help us. We will be SO grateful, you can't even imagine.

    Sorry for my poor English, please answer me via PM if you will.
    • Member

    Shiro09 AAI2 Localisation Team

    Member Since:
    May 4, 2010
    Message Count:
    761
    Country:
    Australia
    Yes, a new clean page. Good luck with the translation, things a progressing quickly.
    It's better to have someone in the translation team to be the OP, in case there a major updates that they want to give out straight away. It actually is an extra step to PM you than actually edit the front page.
    1 people like this.
    • Member

    Romsstar New Member

    Member Since:
    Sep 14, 2008
    Message Count:
    446
    Country:
    Germany
    привет братан, конечно поможем.
    нам та самым хочется.
    не знаю по поводу русского, как переводчик врятле ( мой русский храмает) но если возникнут вопросы всегда хотя бы объяснить сможем. ждите
    • Newcomer

    Takeo New Member

    Member Since:
    Jul 27, 2012
    Message Count:
    14
    Country:
    Ukraine
    English:
    I am not asking you to do the translation into Russian. I'm asking you to lend me needed materials (texts you translated) and some instructions so I can do it myself (actually, I won't be doing this alone, but it doesn't matter now).
    Let's chat via Skype?

    Russian:
    Я не прошу вас переводить на русский. Я прошу предоставить мне необходимые материалы (переведенные вами тексты), а также что-то вроде руководства к действию, чтобы я смог заняться этим сам (вообще-то, я не один, но пока это неважно).
    Поговорим в Skype?
    • Newcomer

    elcangri16 New Member

    Member Since:
    Jul 28, 2012
    Message Count:
    3
    Country:
    Dominican Republic
    Hello, first congratulations for your work, i am from dominican republic B-) i mean i speck spanish and i dont have any hope that it game come in my language :cry: so i hope play digimon in english, i am puntting my hopes in you guys.!

    I have a question, are you translating the complete story or only the menus etc?. (Sorry my english is not perfect).
    • Newcomer

    digimonredigitiz New Member

    Member Since:
    Jul 28, 2012
    Message Count:
    1
    Country:
    United States
    shouldn't money be bits? just wondering
    • Member

    darcangel New Member

    Member Since:
    Sep 12, 2009
    Message Count:
    104
    Country:
    Brazil
    One quick question, on the progress part you only put the things that you guys started working with
    but We have no idea on the other things, so How much of the game is translated globally?
    2 people like this.
    • Newcomer

    rjfc New Member

    Member Since:
    Jul 23, 2012
    Message Count:
    18
    Country:
    Brazil
    Yes i'm also interesting in knowing this...
    • Newcomer

    HUNTERCAT New Member

    Member Since:
    Jul 23, 2012
    Message Count:
    12
    Location:
    Unknown
    Country:
    Singapore
    Discussion thread is not here. Try the other one.
    • Newcomer

    hentailover New Member

    Member Since:
    Sep 25, 2010
    Message Count:
    7
    Country:
    United States

    У вас самих то народу для перевода хватит? Или вообще сам справляешся?
    • Newcomer

    lolaras New Member

    Member Since:
    Jul 28, 2012
    Message Count:
    5
    Country:
    United States
    Nice guys! Keep going :) ! After you complete the translate can you make a guide (digivolution or game) :D ?

Share This Page