ROM Hack [Release] Monster Hunter Double Cross English UI Patch

Aleoli

Member
Newcomer
Joined
Jul 5, 2017
Messages
15
Trophies
0
Age
33
XP
64
Country
Italy
Guys it's possibile a little update for translate the description from old grank part's monsters? I suppose are the same in 4u
 

ITZYOBOYkoko

Member
Newcomer
Joined
Jun 6, 2017
Messages
5
Trophies
0
Age
27
XP
42
Country
I'm trying to install the patch with FBI but every time I scan the QR Code with FBI it says "Failed to install from URL"

EDIT: All oK now. Method 2 works.
 
Last edited by ITZYOBOYkoko,

Selim873

Nunnayobeesnes
Member
Joined
Jul 31, 2010
Messages
1,275
Trophies
0
Age
30
Location
Chillin' with Bob Ross
XP
1,112
Country
United States
anybody has the Cia patched already? plis link

Nobody can link it since it's against the rules here. If I could find the time or if someone else could, they could dump their own copy, patch it, then convert the CIA into an IPS patch. You could then patch the IPS into your own CIA, whether you dumped it from your own copy or found a CIA somewhere else. I don't know if that works with CIA files, but that's typically how you would patch modded Halo PC maps and Genesis and SNES romhacks into official files from my own experience. It'd be a lot easier in the end than extracting the CIA and moving files over.
 
Last edited by Selim873,

clemente970

Member
Newcomer
Joined
Mar 30, 2017
Messages
10
Trophies
0
Age
26
XP
100
Country
Venezuela
Nobody can link it since it's against the rules here. If I could find the time or if someone else could, they could dump their own copy, patch it, then convert the CIA into an IPS patch. You could then patch the IPS into your own CIA, whether you dumped it from your own copy or found a CIA somewhere else. I don't know if that works with CIA files, but that's typically how you would patch modded Halo PC maps and Genesis and SNES romhacks into official files from my own experience. It'd be a lot easier in the end than extracting the CIA and moving files over.

thanks btw :/
 

chaos92muffin

New Member
Newbie
Joined
Jul 21, 2017
Messages
1
Trophies
0
Age
32
XP
83
Country
United States
i've read every post here and i still need help im on cfw luma on version 11.5.0,(i do beleave i have the patch for the game) but problem is when i go to open FBI and scan the qr code i get an error that says
failed to install from URL
result code 0xD963F807
level permanet (27)
summary internal (11)
module application 254 desc bad data.....if my current firmware is whats preventing me from using the patch if there is a way too downgrade too a earler vers please tell me...as i havent used sysnann or anything in about 8 months so i dont know how to access anything. any reply wiould be truly helpful also when i load the game with NTR Selector i get a very short flash of a green screen then it stays in the bootup screen like when you first turn on the ds. thanks for anyone who reads/replys

EDIT....i found the right one but the game is still in japanese any clue on whatim doing wrong?
 
Last edited by chaos92muffin,

Peanucomp

Member
Newcomer
Joined
Jul 19, 2017
Messages
9
Trophies
0
Age
30
XP
75
Country
United States
Thanks a lot for the patch guys, but this is not working for me i do all step by step (NTR) but it is still in Jp, the game need to be in the last update? because got it from freeshop and used the update there but it keeps saying "new update avaible" maybe that the problem but dk how fix it.

Edit: I installed the update again and its in ver 1.1.0, but patch no working yet, im going to download it all again and make a clean install
 
Last edited by Peanucomp,

Jebus

New Member
Newbie
Joined
Jul 24, 2017
Messages
1
Trophies
0
Age
32
XP
42
Country
Australia
Tried method 2 with an old 3ds

opened ntr mode 3
attempt to open mhxx
get popup saying game update (do or dont, constant pop up)
click launch mhxx
and i get this.....

no idea where i went wrong
 

Attachments

  • 20217053_10156450071169148_472618636_n.jpg
    20217053_10156450071169148_472618636_n.jpg
    60.6 KB · Views: 296

Mana_Nightos

Active Member
Newcomer
Joined
Dec 26, 2016
Messages
32
Trophies
0
XP
109
Country
United Kingdom
Tried method 2 with an old 3ds

opened ntr mode 3
attempt to open mhxx
get popup saying game update (do or dont, constant pop up)
click launch mhxx
and i get this.....

no idea where i went wrong

Hi, I have a N3DS and I tried both methods 1 and 2. I have the same issue that Jebus here has. Any ideas? Thanks in advance! :D
 

Mana_Nightos

Active Member
Newcomer
Joined
Dec 26, 2016
Messages
32
Trophies
0
XP
109
Country
United Kingdom
Oh well, it doesn't matter anyways now. Thanks for the help, but I worked together with someone else to create a translated CIA so it's ok now xP Thanks anyways! :D

EDIT: got the update, needed it for development :P Still keeping a hidden identity, gotta help both sides after all! :)
 
Last edited by Mana_Nightos,

dasding

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Oct 25, 2015
Messages
272
Trophies
0
Website
twitter.com
XP
1,365
Country
Germany
i'm watching this thread and still get no notifications at new responses... sorry it's been some time.

I appreciate all of your enthusiasm for a full translation but it's not something i'm keen on working on right now.
Don't get the wrong idea i have no problem with using generations text as reference, just not 1:1 copying it. that's my personal opinion, yours can differ.

Also Maximus is in the lead for XX, as i was already lacking interest for the UI patch.

Regarding the people offering help... thanks, but i get these all the time. There have been italian, french, korean and what not people approaching me and none of these "offers" worked out. People just don't understand the difference of thinking and talking about something and actually doing it. underestimating the required commitment necessary for projects like these. You won't be working on this for some weeks but rather many months. i wasted many hours trying to help those in vain. That's one reason why i'm ignoring three-ish sentence requests of this kind. Just an example:

"Hi. If it's true that Stories won't be released in the west I was thinking about gathering some friends to translate the game in XXX. Unfortunately we have no Japanese knowledge and basic computering skills, so we'd have to do it after you'd finish the English patch and with your tools if you'd be willing to share them. Needless to say we'd give every credit where credit is due. Please let me know, thanks."

Some casually thrown together team won't cut it, you need people with the necessary skillsets who can actually contribute with a strong determination and lots of free time and then someone with even more free time to coordinate the team.

As a side-note there were about 15-ish people applying for helping with proofreading for the stories patch, of which one made it past chapter 1 (3 finished chap 1 at least).

So yeah what i basically want to say: if you wan't to start a project, don't just think about it, do it! think heavily about what you can contribute, what people you're looking for and show them what you're bringing to the party, don't be that guy who just want's to lead a project. Don't be discouraged if you can't fill out a certain role and try to learn that role yourself. If you don't have a team yet, it shouldn't be an excuse for not working on it. Recruiting can take some time and some persuasion. If you're already giving up on this step you're probably lacking the endurance anyway. It took months before we found people able to help with the stories patch. Me and Max started looking for people in september and really only got the right people in january, but while looking for translators we were still working as much as we could at the time.
 

Weebalicious

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 2, 2016
Messages
64
Trophies
0
Age
28
XP
160
Country
Canada
Lots of things that I recommend you read on the post above.

Its one of the reason's I never got to much done on my own attempt. Coder_Oak had made a wonderful website that puts everything together and made it incredibly easy to make the translations. With comparisons to generation translations, and google's translations as well. While I managed to get (as of now 7 characters) done, I realized with how long I took to do it, I just can't do it alone. My lack of experience has made my time translating quite difficult, but it has been a blast learning the differences between characters. Also learning how the Japanese speak relative to English is also interesting, but occasionally difficult to understand. I often made my own stories on parts that made absolute no sense, like Catalina, where she talked about herself during a section of dialog that had no generation version. It mentioned something about other people but the context made no sense, so I kept the whole happy go lucky character known in generations. But since I am no poet, I also removed all mentions of rhyming and what not.

Millsy has a song which also made no sense. I put my own lyrics about the sailing in the sky but its still not what it is originally. While I don't think these detract at all, as I feel like I managed to do something well, it did put a lot of effort and time grueling if my translation was correct or if my decision was worth it. I also translated the tavern mistress and the bartender, as well as Wycademy Captain. Enough actually do give the G-rank part of the game some English love by now...

It did make me realize everything you said. Especially with my own worth ethic. I wanted to help but I ended up not doing as much as I could of if I was more determined.I only completed 7 characters in a span of a month and a half, and most of them where done with only a day's time. I begun to appreciate the UI patch though, how much work was put into it. How much work a translation patch takes too. Quite amazing.

However, I'm definitely not fit for translation. I'm an 3D guy. I make game assets, not game literature and dialog. The advent of Monster Hunter World has me positively ... excited... for the possibility of extracted assets of armor and monsters. The things I could make...
 
  • Like
Reactions: DarkSynopsis

Jacobfarrow

New Member
Newbie
Joined
Aug 23, 2017
Messages
1
Trophies
0
Age
25
XP
52
Country
Canada
Alright, so I know this is extremely early, but a new update for XX just released. I've heard rumors of the translation team quitting, so I figured I'd make an account to ask if there is going to be a patch done for this update.

Thanks.
 

DarkSynopsis

Well-Known Member
Member
Joined
Oct 15, 2014
Messages
483
Trophies
0
Age
33
Location
New Zealand
Website
ninjasfate.com
XP
2,596
Country
New Zealand
Alright, so I know this is extremely early, but a new update for XX just released. I've heard rumors of the translation team quitting, so I figured I'd make an account to ask if there is going to be a patch done for this update.

Thanks.

Figured there would be one with the Switch release, was just about to look at it, would think the current translation would just work?

Edit:
Looks like the update modified 3 arc files that the English Patch also changes so imagine the current version of the patch will only partially work :( hopefully the team patch it up :) even if they aren't actively working on translating more doesn't mean they won't bring it over to the new update, similar scenario happened with Monster Hunter Stories and got a new version of the patch for the update.
 
Last edited by DarkSynopsis,

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Xdqwerty @ Xdqwerty: