Having played uo to chapter 6 i can say the localization is not THAT bad, not so meme-ish but the translators took some liberties with the script (makes it more lively). That is my opinion though. If you want a retranslation, go for it.isn't the translation on this game kind of poor quality anyway? i'm interested in playing it but i don't really want to bother without the voices, especially if the translation is all meme-y.
Having played uo to chapter 6 i can say the localization is not THAT bad, not so meme-ish but the translators took some liberties with the script (makes it more lively). That is my opinion though. If you want a retranslation, go for it.
In no way would I call the localisation "poor quality". Don't listen to people who are bitching because it's not a 100% literal translation.isn't the translation on this game kind of poor quality anyway? i'm interested in playing it but i don't really want to bother without the voices, especially if the translation is all meme-y.
I hope someone will succeed on this. It's a waste to remove such an amazing cast of voices.
True. There is a cast of A-grade Japanese VAs in this game, so it would definitely be worthwhile if someone figured out how to do it.
In no way would I call the localisation "poor quality". Don't listen to people who are bitching because it's not a 100% literal translation.
Hiroshi Kamiya? Wow, my most favorite VA is the seiyuu of MC? This game definitely need an undub version O.o
Yeah, and most of west localization of japanese game doesn't have a 100% literal translation at all. What I I played not to long ago are Sweet Fuse and Sand of Destruction game. Most of the time, what the character said don't match with the script. For example they made a character cracks a jokes in one scene when the original scene he didn't do it or in Sand Destruction, the character said "Nani?!" with surprised tone while the script said "Take us." that sound too flat.
So yeah, I don't understand why people make so big fuss of it when this kind of things already been practiced since long time ago. If they felt so irritated by it, just play the Japanese version and stop bashing the localization. I afraid this kind of behavior will make the company stop localizing any games in the future because what those people said will make consumer lost of interest and hurts the sales of this game.