Translation Tokimeki Memorial Girl's Side Premium 3rd Story English Translation

NiceThai

Member
Newcomer
Joined
Jul 2, 2014
Messages
5
Trophies
0
XP
56
Country
Thailand
I just finished Tamao's route, and I can't see his face during his confession. It's the same when I view his ending again in the Extra:

TMGS3_Tamao_Ending.jpg
or try Rendering Mode to Non-Buffered Rendering
Ani, did you check the Web for available new shops and go shopping frequently? The pierces should be available in the jewelry shops.
I think I need to change the translation for the fashion items a little bit. I forgot that there are items that are treated as plural as well, so "The latest item is Pierces" is actually grammatically incorrect. Hm... Still can't think of a good way to change this because this same sentence is used for both singular and plural items. T_T
My suggestion: remove "is" from the sentence,
"The latest item is Pierces" => "The latest item: Pierces"
btw, if i recall correctly, is there anoter fashion item type called "Earrings"?

Okay, I need help. For some reason, this does not work on my friends laptop.
The emulator she has used is PSSPP, the latest version. Yes. All the 2013 so called drivers are installed. But but, somehow when she opens it, the game loads untill the saving memstick part, but when you click no for load save data, THE EMULATOR CRASHES AND STOPS RESPONDING.
It worked fine in my laptop, but it was not working in hers. So if you could help please :D
Have your friend tried clean rom? If the problem also occurs with clean rom (and other game clean roms), should consult with PPSSPP forum.
 
  • Like
Reactions: jjjewel

SwissGem96

Member
Newcomer
Joined
Jun 22, 2014
Messages
6
Trophies
0
Age
27
XP
54
Country
Please read this post: http://gbatemp.net/threads/tokimeki...nglish-translation.367491/page-6#post-5033447
(The one that I replied to Ralober.)
In short, try to change the Rendering Mode to Buffered Rendering and it should look better.



I just Googled the error message ("PPSSPP has stopped working") and found that it's related to the computer's performance. (Most likely the graphic card.)
http://forums.ppsspp.org/showthread.php?tid=4414
So, your friend might need to update her computer's graphic card driver. (You might get a specific answer to which driver she should update to if you post the question on PPSSPP forum. I'm not an expert in computer, so at most I can only Google for an answer for you. ^_^")

----------

By the way, the little icon you see on the welcome screen today (July 7th) is for Tanabata.



Okay thank you very much :D Thanks to you guys, I got it fixed somehow. The PSSPP forums helped, and also the patched rom is very delicate as well. :3 So, now my friend has the pleasure of playing it.
 
  • Like
Reactions: jjjewel

SwissGem96

Member
Newcomer
Joined
Jun 22, 2014
Messages
6
Trophies
0
Age
27
XP
54
Country
or try Rendering Mode to Non-Buffered Rendering

My suggestion: remove "is" from the sentence,
"The latest item is Pierces" => "The latest item: Pierces"
btw, if i recall correctly, is there anoter fashion item type called "Earrings"?


Have your friend tried clean rom? If the problem also occurs with clean rom (and other game clean roms), should consult with PPSSPP forum.


Thank you for your help. I got it fixed. The forum was great. :) Thank youu.
 

Kikkuri

New Member
Newbie
Joined
Jul 9, 2014
Messages
1
Trophies
0
Age
32
XP
41
Country
Sorry for my bad and poor english, I hope it'll make any sense.

Just wanted to ask, how long it might take to release first update patch? Since I really want to play, but I guess I'm too afraid of bugs. I'm not asking you to hurry or anything rude like that, just curious (2 months, 3, or perhaps more..?)

Oh and second: If i write my name in english (ex. Nanami) - will characters say it or I must put it only in kanji?

Thanks a lot for your hard work, jjjewel-san (and others people who helped you) - this is really great, no words can descibe my joy after seeing this. Love you! (:
 

jjjewel

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Dec 17, 2009
Messages
1,010
Trophies
0
XP
522
Country
United States
My suggestion: remove "is" from the sentence,
"The latest item is Pierces" => "The latest item: Pierces"
btw, if i recall correctly, is there anoter fashion item type called "Earrings"?
Yeah. I tried that. (But it'll say "The latest item" where it should be "items" in case of plural nouns.) I might make all the items plural but I have to check to make sure that it won't cause any error. ^_^
And for some reason, we don't have earrings in GS3. All the earrings are pierces.

Just wanted to ask, how long it might take to release first update patch? Since I really want to play, but I guess I'm too afraid of bugs. I'm not asking you to hurry or anything rude like that, just curious (2 months, 3, or perhaps more..?)

Oh and second: If i write my name in english (ex. Nanami) - will characters say it or I must put it only in kanji?
I don't know how long. I'm still waiting to see if there will be any more reports on the errors and I have to check for errors by myself too. (Not many people submitted error reports for the patch so far. Most problems are about emulators and computer, which aren't quite related to the patch.) So it'll take a while for an update patch.

For the name, you can check the pronunciation list here;
https://sites.google.com/site/otomeundercover/game-guides/tmgs3-psp#TOC-List-of-name-pronunciations
From the list, you can use Nanami as first name pronunciation but not for last name.
 
  • Like
Reactions: Kikkuri

SenYui

Member
Newcomer
Joined
Jun 21, 2014
Messages
18
Trophies
0
Age
34
XP
96
Country
btw, Jjjewel-chan
are you gonna translate the blackboard writings on the next patch?
If not, will it be ok if you translate Hasumi's blackboard ending screenshot? Since he's only available in PSP, other group won't be able to give him a translated version.
And also, I'm wondering... Since you didn't translate the blackboard ending, I'll take it that the "Ours" in it is Konami's mistake?

About submitting error reports. What do I need to pay attention to? Aside from the grammar. I really tend to ignore them when playing. I'll try to pay attention to it from now on.

Since I usually post some screenshots on my blog, I found something while reviewing them.
This is the scene after the pillow fight with Kou-chan.
tumblr_inline_n7mp85jf2o1qbgg7y.png

Should be "Your legs".

tumblr_inline_n7mpaxseLp1qbgg7y.png

should be "This is a disgrace".
 
  • Like
Reactions: jjjewel

NiceThai

Member
Newcomer
Joined
Jul 2, 2014
Messages
5
Trophies
0
XP
56
Country
Thailand
Yeah. I tried that. (But it'll say "The latest item" where it should be "items" in case of plural nouns.) I might make all the items plural but I have to check to make sure that it won't cause any error. ^_^
hmmm I think "item" (or accessory) would be fine here.
because here we refer to the item "type", just 1 type, no matter how many parts of the item. but then again, we're not native eng speakers, should consult with someone who has skill like grammar-nazi lol
 
  • Like
Reactions: jjjewel

NiceThai

Member
Newcomer
Joined
Jul 2, 2014
Messages
5
Trophies
0
XP
56
Country
Thailand
Sorry for my bad and poor english, I hope it'll make any sense.

Just wanted to ask, how long it might take to release first update patch? Since I really want to play, but I guess I'm too afraid of bugs. I'm not asking you to hurry or anything rude like that, just curious (2 months, 3, or perhaps more..?)

Oh and second: If i write my name in english (ex. Nanami) - will characters say it or I must put it only in kanji?

Thanks a lot for your hard work, jjjewel-san (and others people who helped you) - this is really great, no words can descibe my joy after seeing this. Love you! (:
Jusy play it! Don't be afraid of bugs. I have not seen any serious bug directly related to the patch yet. and I think save file should be able to transfer between patch versions without much problem.
 
  • Like
Reactions: Kikkuri

Ayatome

Member
Newcomer
Joined
Jun 19, 2014
Messages
6
Trophies
0
XP
58
Country
Indonesia
btw, Jjjewel-chan
are you gonna translate the blackboard writings on the next patch?
If not, will it be ok if you translate Hasumi's blackboard ending screenshot? Since he's only available in PSP, other group won't be able to give him a translated version.
And also, I'm wondering... Since you didn't translate the blackboard ending, I'll take it that the "Ours" in it is Konami's mistake?

The blackboard writings doesn't say much actually, it's basically just "Congrats on graduating!" "Bye bye!" "I love Habataki School!" "Thank you!" and other tidbits. I couldn't read it all since it's handwriting and it's kinda small, but I think it was pretty similar to the one in TMGS1. I don't remember if secret characters have different blackboard writings but at least when it comes to the main guys, there's no difference except the drawing of the guy next to Bambi. And the "Ours" is indeed Konami's mistake, or it might be intentional (not everyone is good at English!) it's present in the DS version too.

I have some suggestion for the text if you don't mind! I noticed "To think of it..." is used a lot (Particularly when a character birthday is coming up in Bambi's dialogue, and in the Sleepover event) but it sounds a bit awkward? I think "Come to think of it..." would be more appropriate.
And, another one that is used often: is "Um" (For example, in "Um. Let's go.") a translation of 「うん」 ? If so, I think it would be more appropriate to translate it as "Yeah" or a variation of it since "Um" makes it sound like the speaker is hesitating ><
 
  • Like
Reactions: jjjewel

jjjewel

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Dec 17, 2009
Messages
1,010
Trophies
0
XP
522
Country
United States
SenYui, for the blackboard, it's as Ayatome said that it's nothing significant. And for GS3, I skipped watching the ending most of the time. :P In GS1, the blackboard would show up pretty early in the ending credit, but in GS3, I mostly didn't have patience to watch until the blackboard shows up in the end. Anyway, if I have time, I might edit them but I won't promise. ^_^

----------------
For error reports, you can report anything you find odd. Since English isn't my native language, I know I tend to make a lot of mistakes and usually I don't even realize those mistakes.

(And I always mistype 'your' as 'you' for some reason. I found this mistake in every single project I released so far, no matter how many times I proofread the scripts. I don't know why. T_T)
-----------------
Ayatome, thanks so much for your suggestion. I'll try to go through the scripts and fix them.

----------------
NiceThai, I'll keep "item" as you suggested.

----------------
P.S. It's a busy week for me this week, so I might not reply to this thread as often. :)
 

Busya

New Member
Newbie
Joined
Jan 18, 2011
Messages
3
Trophies
0
XP
74
Country
Hello! Thank you very much for your hard work!! I am very happy playing PSP version once again and now I can understand everything. (I am sorry for my bad English>_<) But I'd like to report you one glitch. The first walkthrough(Kouichi) was OK, without any problem. But once I started Tamao's route, there is one problem occurred. Every date with Tamao or with any other guy starts with nanpa(date's intruder). So there is no casual converstation regarding Bambi's clothes, etc. It's just Tamao is always late and he has to deal with nanpa...I couldn't find the same problem here. If there is, I am sorry!
 

jjjewel

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Dec 17, 2009
Messages
1,010
Trophies
0
XP
522
Country
United States
Hello! Thank you very much for your hard work!! I am very happy playing PSP version once again and now I can understand everything. (I am sorry for my bad English>_<) But I'd like to report you one glitch. The first walkthrough(Kouichi) was OK, without any problem. But once I started Tamao's route, there is one problem occurred. Every date with Tamao or with any other guy starts with nanpa(date's intruder). So there is no casual converstation regarding Bambi's clothes, etc. It's just Tamao is always late and he has to deal with nanpa...I couldn't find the same problem here. If there is, I am sorry!
(I'll hide my answer in the spoiler, just in case. It's about some special item in the game.)
Did you by any chance wear a perfume as your accessory to a date? With perfume, the chance of meeting the nanpa is 100%.
If not, did you use any cheat codes, etc? And what did you use to play the game (PSP, PPSSPP, etc)?)

sorry, but I have the same problema with jpcsp emulator... the same problem as MioRin in Hasumi's... route ...
You can try changing JPCSP configuration for the video. (At Options menu, select Settings, and then try to change different things at Video tab. I don't know anything much about JPCSP's configurations so I don't know what to recommend. You might have to test different things by trial and error.)
 
  • Like
Reactions: Busya

Busya

New Member
Newbie
Joined
Jan 18, 2011
Messages
3
Trophies
0
XP
74
Country
(I'll hide my answer in the spoiler, just in case. It's about some special item in the game.)
Did you by any chance wear a perfume as your accessory to a date? With perfume, the chance of meeting the nanpa is 100%.
If not, did you use any cheat codes, etc? And what did you use to play the game (PSP, PPSSPP, etc)?)


You can try changing JPCSP configuration for the video. (At Options menu, select Settings, and then try to change different things at Video tab. I don't know anything much about JPCSP's configurations so I don't know what to recommend. You might have to test different things by trial and error.)


Haha! So sorry, I didn't know that it is because of this special item(Yeah, Bambi wears this item from the begining of this route). Wah, I am so ashamed of myself>_< But thank you very much, now I know what the problem is! And thank you again for your work and prompt replies^^
 
  • Like
Reactions: jjjewel

Unimpaired

New Member
Newbie
Joined
Jul 15, 2014
Messages
1
Trophies
0
Age
28
XP
51
Country
United States
Sorry for the trouble and thank you so much for translating it but when I finished translating the iso file with the patch it comes out as a plain file instead of an iso file. and when I turn on the emulator to play it it says Error loading file:failed to identify file.
 

jjjewel

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Dec 17, 2009
Messages
1,010
Trophies
0
XP
522
Country
United States
Sorry for the trouble and thank you so much for translating it but when I finished translating the iso file with the patch it comes out as a plain file instead of an iso file. and when I turn on the emulator to play it it says Error loading file:failed to identify file.
It depends on your operating system (Windows, MAC, etc.) You can Google with "change file extension Windows 7". Just change "Windows 7" to your Windows version and you should find some tutorials how to change it. Then change the extension to .iso and you should be able to play. ^_^
 

maryfe_93

New Member
Newbie
Joined
Jul 12, 2014
Messages
4
Trophies
0
Age
31
XP
62
Country
thanks, I got it to work :)
I'm sorry but I have another problem. In Ruka's route the exapproach mode going very slow in jcpsp (I don't know if the same thing happens other routes). There any solution? Thank you.
 

jjjewel

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Dec 17, 2009
Messages
1,010
Trophies
0
XP
522
Country
United States
thanks, I got it to work :)
I'm sorry but I have another problem. In Ruka's route the exapproach mode going very slow in jcpsp (I don't know if the same thing happens other routes). There any solution? Thank you.
ExApproach Mode is reported to be slow in most systems. (Even on the real PSP.)
You might need to adjust some settings on JPCSP but it probably won't help much.
In my opinion, the game runs smoother on PPSSPP, but that also depends on your computer's specifications. (Generally, the emulator will run faster on newer/higher specs computers.)
 

megaTEDDY

New Member
Newbie
Joined
Jul 21, 2014
Messages
1
Trophies
0
Age
34
Location
Markham, Ontario
XP
51
Country
Canada
i just tested out the cheats, on the PPSSPP newest emulator, and let me tell you, it was A PAIN to figure out how to input it cuz most of the tutorials and forums are about the older versions, and it's either that, or that the steps are too confusing to understand :>>_<<:
so, now, back to the cheat codes,
the codes for the japanese version's that work on the patch so far are:
THE CODES DO WORK AND HERE ARE THE STEPS FOR THE PPSSPP 0.9.8:

1. you go to the game settings and enable the cheats
2. then you go to your computer and then click on the PPSSPP file folder
3. go to PSP, then go to Cheats, then click on the ULJM05976 file
4. then put in the codes EXACTLY AS THE FOLLOWING TO ACTIVATE IT
(or you can just select the ones that you want to input)

_S ULJM-05976
_G Tokimeki Memorial Girl's Side Premium 3rd Story

_C0 Full Album
_L 0x802F407A 0x000F0001
_L 0x1000FFFF 0x00000000
_L 0x002F4098 0x0000007F

_C0 All Mini Games
_L 0x002F406B
_L 0x0000001F

_C0 All ADV
_L 0x802F4099 0x000B0001
_L 0x000000FF 0x00000000

_C0 All Endings
_L 0x402F4114 0x00050001
_L 0x11111111 0x00000000

_C1 0 Stress
_L 0x202F3CF8
_L 0x00000000

_C1 Max Money
_L 0x202F3CDC
_L 0x000443E7

_C1 Max Intel.
_L 0x202F3CE0
_L 0x4479C000

_C1 Max Art
_L 0x202F3CE4
_L 0x4479C000

_C1 Max Fitness
_L 0x202F3CEC
_L 0x4479C000

_C1 Max Social
_L 0x202F3CF0
_L 0x4479C000

_C1 Max Style
_L 0x202F3CE8
_L 0x4479C000

_C1 Max Charm
_L 0x202F3CF4
_L 0x4479C000

_C1 All clothing Items
_L 0x802F3DBC
_L 0x003F0001

5. and don't forget to click on "file" to go to "save"
and you all done~ oh, and after you have everything click on the "enable cheats" again to diactivate it just in case of a crash
enjoy~
aren't i awesome ;3 *flips hair~ hahaha LOLs


Awesome ! But what are the hex values of the max stats and money? The cheat code of full album, ADV, and endings all work on my psp but the rest won't work... I think without the hex values the cheats won't read it. or more like it makes my stat values all zero. I also have zero money :ohnoes: instead of starting off with $100. Do you know what they are?

*edit

Nevermind I found them :yaypsp:
Code:
_S ULJM-5976
_G Tokimeki Memorial Girl's Side Premium 3rd Story

_C0 RICH MAX
_L 0x102F3CDC 0x000003E7

_C0 STRESS 0
_L 0x202F3CF8 0x00000000

_C0 PARAMETER MAX
_L 0x402F3CE0 0x00060001
_L 0x4479E00A 0x00000000
 

SenYui

Member
Newcomer
Joined
Jun 21, 2014
Messages
18
Trophies
0
Age
34
XP
96
Country
hey again.
I wanna ask something.
I managed to get the biggest crown for Kou-chan. And when I activated the sparkling crown (press Δ on his tokimeki panel),
this appeared below his heart while doing skinships.
tumblr_n95m8rGOqQ1s8fbroo1_400.png

What does that mean?
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    K3Nv2 @ K3Nv2: https://stockanalysis.com/stocks/ntdoy/market-cap/ I think they'll be alright