Mothmachine
Reaction score
13

Joined
Last seen

Profile posts Latest activity Postings Downloads Trophies Groups About

  • Apologies for my inactivity, I've been too busy ripping another soundtrack and fooling around with translation attempts.
    Also school exists.
    Local fallen angel rips Nyoki Nyoki: Tabidachi-Hen's soundtrack and then proceeds to rip good ol' Magical Drop F's soundtrack (which is much longer) a month later. More at 11.
    I haven't said anything here in a while, huh. I've been able to uncover some old Compile-era content in the meantime.
    Mothmachine
    Mothmachine
    • Puyo Puyo Cyber Cassette Collection (audio drama, both A and B tracks, each are about half an hour long), uploaded onto YouTube
    • Katsumi Tanaka + BONGO five, LIVE at HIROSHIMA CASTLE? (live concert from Compile's Bayoe~n Tour in '95) uploaded onto YouTube
    Mothmachine
    Mothmachine
    • Different language versions of the song Shakunetsu no Fire Dance/Red-Hot Fire Dance (Korean and English) uploaded onto YouTube and Niconico respectively
    If I could just patch Nenilein's translation into the DS version of Puyo Puyo 7 then maybe I'd finally be able to bear playing through it.
    Unfortunately I know next to nothing about modding DS games, although I'd love to learn.
    Mothmachine
    Mothmachine
    (Note: The translation I speak of only exists as a Wii patch currently. I mean like, if I could figure out how to make a DS version of the patch.)
    Thank you Atlus for Picnic difficulty in Etrian Odyssey.
    ...I'm absolute garbage at building a team with the perfect stats and formation, I just wanna have fun thinking about my characters exploring a labyrinth without dying every two seconds.
    Ohohohoho... Might I propose this pun...?
    "(Satin'*/Satan) the judge of Hell with money!"

    *Sating, as in satisfying.
    Figured out recently that in Satan's route in Puyo Puyo 15th Anniversary, one of Yu's puns regarding his name is a pun on the saying "Money is the best lawyer in Hell."

    Original phrase: 「地獄の沙汰も金次第」 (Jigoku no sata mo kane shidai)
    Yu's pun: 「地獄のサタンも金次第」(Jigoku no Satan mo kane shidai)
    • Like
    Reactions: 1B51004
    Mothmachine
    Mothmachine
    Now, what would be the best way to get that across in English...? The saying is supposedly equivalent to "Money talks", or something along those lines. All I can think of is "Buying your way into (saint/Satan)-hood", but surely there's a way to do it with more common phrasing?
    • Like
    Reactions: 1B51004
    Hopefully this attempt at rebuilding Project Mirai DX's CIA file actually works for once. The other times I tried to do this, the game broke.
    (Why must this game's CIA file be such an oddity, always asking for a non-existent update...)
    AutumnWolf
    AutumnWolf
    Did you dump the game yourself? If not you may have one of those early internet dumps which were converted from 3ds to cia by a certain someone who didn't know what they were doing, thus the update prompt issue
    • Like
    Reactions: Mothmachine
    Mothmachine
    Mothmachine
    'Twas the latter, but I finally figured out how to fix it. :]
    • Like
    Reactions: AutumnWolf
  • Loading…
  • Loading…
  • Loading…
  • Loading…
  • Loading…
  • Loading…

Mothmachine

Member
Level 2
XP
161 XP
Level 3
220 XP
Levels up in
59 XP
Level progress
51%
General chit-chat
Help Users
    SylverReZ @ SylverReZ: Or Genesis.