Recent content by seatab

  1. S

    ROM Hack Taiko no Tatsujin DS translation project

    Yeah, unfortunately it's not virtually the same format like GFx is.
  2. S

    ROM Hack Kaiju Japanese to English Translation

    It's encoded using UTF-8 style encoding but with a custom mapping. Here are some messages from msgdata.msg: If you are still interested in translating this (or someone else is), I can provide the tools I've made.
  3. S

    ROM Hack Taiko no Tatsujin DS translation project

    It probably doesn't, the *.swg files just have very similar layout and structure to the Scaleform GFx (and by extension, Flash SWF) formats, which is why I mentioned them.
  4. S

    ROM Hack Taiko no Tatsujin DS translation project

    Yes, not so simple.
  5. S

    Gaming Rune Factory 3 (English) Discussion Thread

    Heh, the introduction text is pretty much how I translated it ~6 months ago as a test, fun.
  6. S

    ROM Hack Rune Factory 3

    I just use ndstool for unpacking/packing the ROM and it just works fine, but I also have several other tools for unpacking the game archives, the text editor itself operates on the language files the game has in its archives. I'm not really doing anything special in any of the tools, I'd...
  7. S

    ROM Hack Rune Factory 3

    This page is really going off kilter of what the thread is for.
  8. S

    ROM Hack Taiko no Tatsujin DS translation project

    http://omploader.org/vNThxNg/seatab_tdm.zip These tools are not protected against 'dumb' usage, and will probably crash in such situations. Unpack the ROM using ndstool or such to get access to list.bin&DATA.000. Click+drag list.bin onto seatab.TDM.Unpack.exe to unpack to that directory (into...
  9. S

    ROM Hack Taiko no Tatsujin DS translation project

    What Zoids game are you referring to?
  10. S

    ROM Hack Taiko no Tatsujin DS translation project

    Yeah, I just didn't have a good implementation of LZ77, I found the specs in dsdecmp and wrote a decompressor. And yeah, the text is all UTF-8, I have a feeling these SWG files are Scaleform or something similar. Currently the game runs completely fine with a rebuild of its game archive with...
  11. S

    ROM Hack Taiko no Tatsujin DS translation project

    I've written some preliminary code that can unpack the list.bin/DATA.000 pair. The biggest hurdle is really only the compression on files (which is just the NDS standard, AFAIK) since I have not actually dealt with the NDS compression variants. A packer will be trivial to whip up once I've...
  12. S

    ROM Hack Rune Factory 3

    Got some more coding done to make my life slightly more easier.
  13. S

    ROM Hack Official translation requests topic

    Fixed width font and custom (SJIS with unused characters removed) text encoding. It'd be terrible to translate. If anyone is seriously interested in translating despite the terrible drawbacks this feel free to contact me for the tools I developed.
  14. S

    ROM Hack Rune Factory 3

    I'm aware there is a pending english release of the game in Q4, however, I'm bored and want to fuck about with the game before then, so I've been messing about with the japanese release. I've also seen that there people consider Natsume releases to be low quality anyway. I don't speak or read...