Version 0.5 is here! The story mode is completely translated and now the menu and in-game graphics are the only things left! The project should be done by the end of the year ( yes I know a very long time) since I am the only one working on the project. If anyone wants to help let me know!
you're welcome! I'm sure the game will be fully translated by me eventually... I wanna say I'll be done with the last 50% of the story by the end of the year but I honestly can't make any promises :/
Hi everyone!
Recently I have been in and out talking to ROM hackers from this site and others trying to translate the sequel of one of my favorite DS games into English
"Motto! Stitch! DS: Rhythm de Rakugaki Daisakusen ♪ (もっと!スティッチ!DS リズムでラクガキ大作戦♪, literally More! Stitch! DS: Great Mission to...
The game is Motto! Stitch! DS: Rhythm de Rakugaki Daisakusen ♪ for Nintendo DS
auto
The game is Motto! Stitch! DS: Rhythm de Rakugaki Daisakusen ♪ for Nintendo ds
If I were to somehow send you the l would you be willing to take a look and see if you know what’s going on with it?
Can I send it to you for you to see whats going on?
Is there a program that can actually unpack LZ77 or L77 filetypes? I decompressed an L77 file but I didn't actually get it's contents. I looked at the file in crystaltile and the hex string specifies that there's 19 images in there but I can't seem to find a way to actually access them
Hi my name is Prayash and I just got into the room hacking/translating scene. I really just signed up to be able to ask some people for help but I can't do that until I reach level two so I guess I'll be digging around threads for a while