I fully understand where you're coming from. Once again, it's getting overly silly to explain at each and every turn. Translations aren't always clear cut, and it might seem from your pov that Naruhodo was the correct translation, given the name text. However, after looking at the kanji and the...
Cutting in here. There has been numerous questions like yours posted to the team. Most of them has come off as a thinly disguised challenge/nitpick asked in the same tone, and it's getting really silly to have to give reasons every time someone asks, who then press further. We have numerous...