[WIP] Detective Pikachu English Translation

Discussion in '3DS - ROM Hacking, Translations and Utilities' started by ElyosOfTheAbyss, Feb 7, 2016.

  1. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    op_thumb.png
    This is a fan translation of Detective Pikachu.

    @IcySon55 has taken over the translation project.

    Recruiting:
    We are currently in need of dedicated translators to get the project off the ground.
    3DS file format experts are also an asset.

    Progress:
    0%

    Screenshots:
    N/A

    Team:
    @IcySon55 - Coordinator, Tools Programmer
    @ElyosOfTheAbyss - Translator
    @Drwho0894 - Translator
    @WillTheLion - Translator


    Want to help or just chat about the game?

    [​IMG]
     
    Last edited by IcySon55, Jan 20, 2017


  2. cooroxd

    Banned cooroxd Dirty Pirate

    Joined:
    Aug 30, 2014
    Messages:
    1,192
    Location:
    B.C.
    Country:
    Canada
    niceee :grog:
     
    ElyosOfTheAbyss likes this.
  3. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    I should also tell you that voices wont be changed but the game has subtitles so it doesn't really matter that much unless you can't read.
     
  4. cooroxd

    Banned cooroxd Dirty Pirate

    Joined:
    Aug 30, 2014
    Messages:
    1,192
    Location:
    B.C.
    Country:
    Canada
    Oh, you are also able to translate the subtitles?
     
  5. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    Yeah,
     
    cooroxd likes this.
  6. A_Random_Guy

    Member A_Random_Guy Officially That Dev

    Joined:
    May 22, 2015
    Messages:
    862
    Location:
    Smea's closet
    Country:
    Malaysia
    Nice. I don't care about the voices for now unless Danny Devito in it :P
     
  7. uziub

    Newcomer uziub Newbie

    Joined:
    Feb 5, 2016
    Messages:
    2
    Country:
    United Kingdom
    Which MSBT editor are you using?
     
  8. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    None, because none of the Editors support the right encoding.
     
  9. GalladeGuy

    Member GalladeGuy Freeze Kirby :3

    Joined:
    Oct 28, 2015
    Messages:
    2,494
    Country:
    United States
    Nice job! I didn't even know this came out already. :unsure:
     
  10. reiyu

    Member reiyu Canadian, eh?

    Joined:
    Jan 8, 2008
    Messages:
    859
    Country:
    Canada
    are you going to go public with the script? it might help if you do, then just ask the community to help out.
     
  11. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    I might do that.
    If anyone thats Good at translating from japanese to english and wants to help out let me know in a PM.
     
  12. xXDungeon_CrawlerXx

    Member xXDungeon_CrawlerXx GBAtemp Maniac

    Joined:
    Jul 29, 2015
    Messages:
    1,109
    Location:
    Liverpool
    Country:
    United Kingdom
    Which tool do you use to translate the files?
    Are you just changing the text itself or do you have to edit some pointers, too?
     
  13. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    Using mad edit to edit the files. Isn't that hard. Only problem with editing the text is making sure it fits on screen.
     
  14. DarkSynopsis

    Member DarkSynopsis GBAtemp Fan

    Joined:
    Oct 15, 2014
    Messages:
    312
    Location:
    New Zealand
    Country:
    New Zealand
    Just today I had heard you can switch between Kanji and Hiragana text so thought the game must have a nice system in-place for the more cutscene stuff :)
     
  15. Filo97

    Member Filo97 A Nintendo REALLY big hacking fan

    Joined:
    Oct 8, 2015
    Messages:
    3,477
    Location:
    an ancient videogame...
    Country:
    Italy
    when you have ended with english i can help with english to italian using your text? also what tools did you used? i saw in a thread that the common one didn't worked.
     
  16. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    On that note. The translation will be on Hiragana text

    — Posts automatically merged - Please don't double post! —

    Cool, I was planning on doing itallian after wards. Sure, Just want to get the english one done first though. I'm Using Mad Edit to edit the text
     
  17. Filo97

    Member Filo97 A Nintendo REALLY big hacking fan

    Joined:
    Oct 8, 2015
    Messages:
    3,477
    Location:
    an ancient videogame...
    Country:
    Italy
    also, instead of "lokking around here more" i would suggest "Try to look better here"
     
  18. ElyosOfTheAbyss
    OP

    Member ElyosOfTheAbyss GBAtemp Addict

    Joined:
    Aug 20, 2015
    Messages:
    2,189
    Country:
    Australia
    I actually Changed it already to "Where are you off to? We aren't done." But I might change it again.
     
  19. Anibal Pacheco

    Member Anibal Pacheco GBAtemp Regular

    Joined:
    Sep 4, 2015
    Messages:
    145
    Country:
    United States
    Looks awesome.
     
  20. PandaMayFire

    Member PandaMayFire GBAtemp Regular

    Joined:
    Jan 24, 2015
    Messages:
    287
    Country:
    United States
    That was really fast, I'm glad someone is working on this
     

Share This Page