Hacking Language files for Usb Loader GX

Adr990

To boldly go where no man has gone before!
Member
Joined
Apr 22, 2007
Messages
1,567
Trophies
0
Location
The Netherlands
Website
www.hyrule.net
XP
737
Country
Netherlands
kedest said:
Dutch:

Specialthanksto = Speciale dank aan
t3Covers = 3D hoesjes
AppLanguage = Applicatietaal
Areyousure = Zeker weten?
AutoPatch = Automatisch patchen
Back = Terug
BacktoHBCorWiiMenu = Terug naar HBC of Wiimenu
BacktoLoader = Terug naar Loader
BacktoWiiMenu = Terug naar Wiimenu
BootStandard = Boot/Standaard
BothBoth = Beide
Cantcreatedirectory = Kan map niet maken
Cancel = Annuleren
Cantbeformated = Kan niet formatteren
Cantdelete = Kan niet verwijderen:
ClicktoDownloadCovers = Klik om hoesjes te downloaden
Clock = Klok
Continueinstallgame = Installatie van spel voortzetten?
ConsoleDefault = Consolestandaard
Consoleshouldbeunlockedtomodifyit = Console moet worden vrijgegeven om dit aan te passen.
ConsoleLocked = Console op slot
CorrectPassword = Correct wachtwoord
Couldnotinitializenetwork = Netwerk kan niet worden ingesteld
CouldnotopenDisc = Schijf kan niet worden geopend
CouldnotinitializeDIPmodule = DIP module kan niet worden ingesteld
CoverDownload = Hoesjes downloaden
CoverPath = Hoesjesmap
CoverpathChanged = Hoesjesmap gewijzigd
Coverpathchange = Hoesjesmap wijzigen
Credits = Credits
DiscImages = Discplaatjes
DiscimagePath = Discplaatjesmap
DiscpathChanged = Discplaatjesmap gewijzigd
Discpathchange = Discplaatjesmap wijzigen
DiscDefault = Discstandaard
Display = Weergeven
Doyouwanttoformat = Wil je dit formatteren:
Doyoureallywanttodelete = Wil je dit echt verwijderen:
Doyouwanttoretryfor30secs = 30 seconden lang opnieuw proberen?
Downloadingfile = Bezig met downloaden:
DownloadBoxartimage = Hoesjes downloaden?
Downloadfinished = Downloaden voltooid
Error = Fout!
BOOTERROR = BOOT FOUT
ErrorreadingDisc = Fout tijdens lezen van disc
ExitUSBISOLoader = USB Loader GX afsluiten?
InitializingNetwork = Netwerk instellen
InsertDisk = Voer een schijf in
InsertaWiiDisc = Voer een Wiischijf in
InsertaSDCardtodownloadimages = Voer een SD-kaart in voor de plaatjes
InsertaSDCardtosave = Voor een SD-kaart in voor het opslaan
InstallRenameandDeleteareunlocked = Alle functies van de USB-loader zijn vrijgegeven
Installerror = Installatiefout
Installagame = Spel installeren
Installinggame = Bezig met installeren:
Failedtoboot = Fout tijdens laden van:
FailedtomountfrontSDcard = Kan SD-kaart niet koppelen
FailedtosetUSB = Kan USB niet instellen:
Failedformating = Formatteren mislukt
filesnotfoundontheserver = Bestanden niet gevonden op de server
filesleft = bestanden resterend:
FlipX = X wisselen
Force = Afdwingen
Youneedtoformatapartition = Je moet een partitie formatteren
Format = Formatteren
Formattingpleasewait = Bezig met formatteren, even geduld
formated = geformatteerd!
free = beschikbaar
FreeSpace = Beschikbare ruimte
FullShutdown = Volledig uitzetten
GameID = Spel ID
Games = Spellen
Gameisalreadyinstalled = Spel is reeds geïnstalleerd!
GameRegion = Regio
GameSize = Spelgrootte
GoBack = Ga terug
//GotoPage = Ga naar pagina
HowtoShutdown = Op welke manier uitschakelen?
Language = Taal
Langchange = Taal wijzigen
Left = Links
LikeSysMenu = Zoals systeemmenu
LoadingincIOS = Laden in Cios249
Lock = Vergrendelen
LockConsole = Console vergrendelen
MP3Menu = MP3 Menu
Missingfiles = Ontbrekende bestanden
Networkiniterror = Network initialisatiefout
Neither = Geen
Next = Volgende
No = Nee
Nofilemissing = Alle bestanden compleet!
NoHDDfound = Geen harde schijf gevonden!
NoSDcardinserted = Geen SD-kaart gevonden!
Nopartitionsfound = Geen partities gevonden
NoUSBDevice = Geen USB-apparaat
NoWBFSpartitionfound = Geen WBFS partities gevonden
NormalCovers = Standaardhoesjes
Normal = Standaard
NotaWiiDisc = Geen Wiidisc
NoUSBDevicefound = Geen USB-apparaat gevonden
Notenoughfreespace = Onvoldoende vrije ruimte
notset = niet ingesteld
of = of
OFF = UIT
OfficialSite = Officiële site
ok = OK
ON = AAN
Parentalcontrol = Ouderlijk toezicht
Partition = Partitie
Password = Wachtwoord
PasswordChanged = Wachtwoord gewijzigsd
Passwordhasbeenchanged = Het wachtwoord is gewijzigd
Passwordchange = Wachtwoord wijzigen
PowerofftheWii = Wii uitschakelen
Prev = Vorige
PromptsButtons = Weergave knoppen
ReloadSD = SD herladen
RenameGameonWBFS = Spel hernoemen op WBFS
Restart = Herstarten
Return = Terug
ReturntoWii = Terug naar Wiimenu
Right = Rechts
Rumble = Trillen
QuickBoot = Snelstarten
Save = Opslaan
SaveFailed = Opslaan mislukt
Specialthanksto = Met speciale dank aan
For = voor
theUSBLoaderandreleasingthesourcecodethe = De USB-Loader en het vrijgeven van de broncode
secondsleft = seconden resterend
SelectthePartition = Selecteer de partitie
youwanttoformat = wil je formatteren
settings = Instellingen
ShutdowntoIdle = Uitschakelen naar slaapstand
ShutdownSystem = Systeem uitschakelen
Success = Voltooid:
Successfullyinstalled = Installatie voltooid:
Successfullydeleted = Verwijdering voltooid:
SuccessfullySaved = Opslaan voltooid:
SystemDefault = Systeemstandaard
ThemePath = Themamap
ThemepathChanged = Themamap gewijzigd
Themepathchange = Thememap gewijzigd
Try = Proberen
Tooltips = Tekstballonen
Timeleft = Tijd resterend:
Unlock = Vrijgeven
Uninstall = Deïnstalleren
USBLoaderisprotected = USB Loader GX is op slot
USBDevicenotfound = USB apparaat niet gevonden
VideoMode = Video Modus
VIDTVPatch = VIDTV Patch
Volume = Volume
Waiting = Wachten...
WaitingforUSBDevice = Wachten op USB-apparaat
WidescreenFix = Breedbeeldaanpassing
WiiMenu = Wiimenu
WrongPassword = Onjuist wachtwoord
Yes = Ja
YoudonthavecIOS = cIOS222 niet geïnstalleerd
Japanese = Japans
German = Duits
English = Engels
French = Frans
Spanish = Spaans
Italian = Italiaans
Dutch = Nederlands
SChinese = SChinees
TChinese = TChinees
Korean = Korean

Still missing in this translation: Prompts Buttons
I have no idea where in the loader that appears and what it means
fix:

InstallRenameandDeleteareunlocked = Installeer, Hernaam en Verwijder opties zijn vrijgegeven.

ok = oké

Tooltips = gereedschap tip ( lol
tongue.gif
)

Korean = Koreaans

---

'op slot' should better be: 'op kinder slot'
tongue.gif
 

dimok

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 11, 2009
Messages
728
Trophies
3
XP
2,635
Country
United States
To use the language files just type full path and filename in the App Language part.

For example:

SD:/config/language/german.txt (it doesnt have to be txt. make it the fileextension you made your file like).


Again guys i need the FILES not the shitty code window of this forum. My browser is not showing all characters!!! I am taking all the translation and will put them into one folder on our SVN. I think i am going to use fileextension .lang or .txt

Anyway right now i got these:
German
French
Italian
Danish
t.chinese
Dutch
Spanish

(The french é still got problems....trying to fix it.)
 

dimok

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 11, 2009
Messages
728
Trophies
3
XP
2,635
Country
United States
OK Guys one more thing.

Please TEST your Language files. I just noticed that on some places the Tranlation is going over the Board. So try to FIT IT.


*NEW*
French characters BUG FIXED.
 

Amarabha

Active Member
Newcomer
Joined
May 16, 2009
Messages
26
Trophies
0
XP
1
Country
Gambia, The
dimok said:
OK Guys one more thing.

Please TEST your Language files. I just noticed that on some places the Tranlation is going over the Board. So try to FIT IT.


[..]

As I said, I will try and fix the german one Sunday evening (GMT). This is in about 24 hours. I am not at home right now (doing military service as I am a career soldier) and I didn't bring my Wii to the baracks
wink.gif


Amarabha
 

dimok

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 11, 2009
Messages
728
Trophies
3
XP
2,635
Country
United States
OK Right now i have:


Finnish (final v2 by JussiPik)
Spanish (Beta i guess, by tlozano)
French (Beta i guess, by Badablek, ikya)
Italian (Beta i guess, by foxejoe)
T.Chinese (Beta i guess, by kyogc)
German (Beta, by Amarabha)
Danish (Beta i guess, by david432111)
Dutch (final by kedest, Adr990)


I will only upload FINALs to the SVN. So if yours is in Beta and you think its good enough and you tested it. Post again as Final.
Dont forget to post it as a file. (txt or something)
 

kyogc

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 24, 2008
Messages
324
Trophies
0
Age
47
Website
Visit site
XP
93
Country
Taiwan
@dimok

I tested T.Chinese through r348, however I only got @."}{/._+9. It seems the loader has problem to show Chinese characters.
 

dimok

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 11, 2009
Messages
728
Trophies
3
XP
2,635
Country
United States
@kyogc its not the Loader i think. Its the font. Try changing the font with a chinese one and it probably should work.

PS: I saw someone who made our Loader in chinese somewhere on the web. There was a youtube video. Looked funny
biggrin.gif
.
 

Adr990

To boldly go where no man has gone before!
Member
Joined
Apr 22, 2007
Messages
1,567
Trophies
0
Location
The Netherlands
Website
www.hyrule.net
XP
737
Country
Netherlands
Dimok, with my fixes on the Dutch file it will be final:

Here ya go:

Specialthanksto = Speciale dank aan
t3Covers = 3D hoesjes
AppLanguage = Applicatietaal
Areyousure = Zeker weten?
AutoPatch = Automatisch patchen
Back = Terug
BacktoHBCorWiiMenu = Terug naar HBC of Wiimenu
BacktoLoader = Terug naar Loader
BacktoWiiMenu = Terug naar Wiimenu
BootStandard = Boot/Standaard
BothBoth = Beide
Cantcreatedirectory = Kan map niet maken
Cancel = Annuleren
Cantbeformated = Kan niet formatteren
Cantdelete = Kan niet verwijderen:
ClicktoDownloadCovers = Klik om hoesjes te downloaden
Clock = Klok
Continueinstallgame = Installatie van spel voortzetten?
ConsoleDefault = Consolestandaard
Consoleshouldbeunlockedtomodifyit = Console moet worden vrijgegeven om dit aan te passen.
ConsoleLocked = Console op slot
CorrectPassword = Correct wachtwoord
Couldnotinitializenetwork = Netwerk kan niet worden ingesteld
CouldnotopenDisc = Schijf kan niet worden geopend
CouldnotinitializeDIPmodule = DIP module kan niet worden ingesteld
CoverDownload = Hoesjes downloaden
CoverPath = Hoesjesmap
CoverpathChanged = Hoesjesmap gewijzigd
Coverpathchange = Hoesjesmap wijzigen
Credits = Credits
DiscImages = Discplaatjes
DiscimagePath = Discplaatjesmap
DiscpathChanged = Discplaatjesmap gewijzigd
Discpathchange = Discplaatjesmap wijzigen
DiscDefault = Discstandaard
Display = Weergeven
Doyouwanttoformat = Wil je dit formatteren:
Doyoureallywanttodelete = Wil je dit echt verwijderen:
Doyouwanttoretryfor30secs = 30 seconden lang opnieuw proberen?
Downloadingfile = Bezig met downloaden:
DownloadBoxartimage = Hoesjes downloaden?
Downloadfinished = Downloaden voltooid
Error = Fout!
BOOTERROR = BOOT FOUT
ErrorreadingDisc = Fout tijdens lezen van disc
ExitUSBISOLoader = USB Loader GX afsluiten?
InitializingNetwork = Netwerk instellen
InsertDisk = Voer een schijf in
InsertaWiiDisc = Voer een Wiischijf in
InsertaSDCardtodownloadimages = Voer een SD-kaart in voor de plaatjes
InsertaSDCardtosave = Voor een SD-kaart in voor het opslaan
InstallRenameandDeleteareunlocked = Alle functies van de USB-loader zijn vrijgegeven
Installerror = Installatiefout
Installagame = Spel installeren
Installinggame = Bezig met installeren:
Failedtoboot = Fout tijdens laden van:
FailedtomountfrontSDcard = Kan SD-kaart niet koppelen
FailedtosetUSB = Kan USB niet instellen:
Failedformating = Formatteren mislukt
filesnotfoundontheserver = Bestanden niet gevonden op de server
filesleft = bestanden resterend:
FlipX = X wisselen
Force = Afdwingen
Youneedtoformatapartition = Je moet een partitie formatteren
Format = Formatteren
Formattingpleasewait = Bezig met formatteren, even geduld
formated = geformatteerd!
free = beschikbaar
FreeSpace = Beschikbare ruimte
FullShutdown = Volledig uitzetten
GameID = Spel ID
Games = Spellen
Gameisalreadyinstalled = Spel is reeds geïnstalleerd!
GameRegion = Regio
GameSize = Spelgrootte
GoBack = Ga terug
//GotoPage = Ga naar pagina
HowtoShutdown = Op welke manier uitschakelen?
Language = Taal
Langchange = Taal wijzigen
Left = Links
LikeSysMenu = Zoals systeemmenu
LoadingincIOS = Laden in Cios249
Lock = Vergrendelen
LockConsole = Console vergrendelen
MP3Menu = MP3 Menu
Missingfiles = Ontbrekende bestanden
Networkiniterror = Network initialisatiefout
Neither = Geen
Next = Volgende
No = Nee
Nofilemissing = Alle bestanden compleet!
NoHDDfound = Geen harde schijf gevonden!
NoSDcardinserted = Geen SD-kaart gevonden!
Nopartitionsfound = Geen partities gevonden
NoUSBDevice = Geen USB-apparaat
NoWBFSpartitionfound = Geen WBFS partities gevonden
NormalCovers = Standaard hoesjes
Normal = Standaard
NotaWiiDisc = Geen Wiidisc
NoUSBDevicefound = Geen USB-apparaat gevonden
Notenoughfreespace = Onvoldoende vrije ruimte
notset = niet ingesteld
of = of
OFF = UIT
OfficialSite = Officiële site
ok = oké
ON = AAN
Parentalcontrol = Ouderlijk toezicht
Partition = Partitie
Password = Wachtwoord
PasswordChanged = Wachtwoord gewijzigsd
Passwordhasbeenchanged = Het wachtwoord is gewijzigd
Passwordchange = Wachtwoord wijzigen
PowerofftheWii = Wii uitschakelen
Prev = Vorige
PromptsButtons = Weergave knoppen
ReloadSD = SD herladen
RenameGameonWBFS = Spel hernoemen op WBFS
Restart = Herstarten
Return = Terug
ReturntoWii = Terug naar Wiimenu
Right = Rechts
Rumble = Trillen
QuickBoot = Snelstarten
Save = Opslaan
SaveFailed = Opslaan mislukt
Specialthanksto = Met speciale dank aan
For = voor
theUSBLoaderandreleasingthesourcecodethe = De USB-Loader en het vrijgeven van de broncode
secondsleft = seconden resterend
SelectthePartition = Selecteer de partitie
youwanttoformat = wil je formatteren
settings = Instellingen
ShutdowntoIdle = Uitschakelen naar slaapstand
ShutdownSystem = Systeem uitschakelen
Success = Voltooid:
Successfullyinstalled = Installatie voltooid:
Successfullydeleted = Verwijdering voltooid:
SuccessfullySaved = Opslaan voltooid:
SystemDefault = Systeemstandaard
ThemePath = Themamap
ThemepathChanged = Themamap gewijzigd
Themepathchange = Themamap gewijzigd
Try = Proberen
Tooltips = Tekstballonen
Timeleft = Tijd resterend:
Unlock = Vrijgeven
Uninstall = Deïnstalleren
USBLoaderisprotected = USB Loader GX is op slot
USBDevicenotfound = USB apparaat niet gevonden
VideoMode = Video Modus
VIDTVPatch = VIDTV Patch
Volume = Volume
Waiting = Wachten...
WaitingforUSBDevice = Wachten op USB-apparaat
WidescreenFix = Breedbeeldaanpassing
WiiMenu = Wiimenu
WrongPassword = Onjuist wachtwoord
Yes = Ja
YoudonthavecIOS = cIOS222 niet geïnstalleerd
Japanese = Japans
German = Duits
English = Engels
French = Frans
Spanish = Spaans
Italian = Italiaans
Dutch = Nederlands
SChinese = SChinees
TChinese = TChinees
Korean = Koreaans
It where really small fixes.
But that makes it the FINAL version!
biggrin.gif
 

kyogc

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 24, 2008
Messages
324
Trophies
0
Age
47
Website
Visit site
XP
93
Country
Taiwan
dimok said:
@kyogc its not the Loader i think. Its the font. Try changing the font with a chinese one and it probably should work.

PS: I saw someone who made our Loader in chinese somewhere on the web. There was a youtube video. Looked funny
biggrin.gif
.
Yes, they did that like every five rev. I did use their font but still got the same result. I was wondering maybe the problem came from my devkitPro, so I took their source code and recompiled by myself and which works just fine. Maybe they changed some codes??

Here are the souce code form Chinese-mod r340, thanks.

Download
 

kedest

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 6, 2007
Messages
3,289
Trophies
0
Website
Visit site
XP
534
Country
Netherlands
Adr990 said:
Dimok, with my fixes on the Dutch file it will be final:

Here ya go:

It where really small fixes.
But that makes it the FINAL version!
biggrin.gif

Actually it needed just a few more tweaks. Some texts were too long. I fixed that, so I think this one is error free now:

Specialthanksto = Speciale dank aan
t3Covers = 3D hoesjes
AppLanguage = Applicatietaal
Areyousure = Zeker weten?
AutoPatch = Automatisch patchen
Back = Terug
BacktoHBCorWiiMenu = Naar HBC of Wiimenu
BacktoLoader = Naar Loader
BacktoWiiMenu = Terug naar Wiimenu
BootStandard = Boot/Standaard
BothBoth = Beide
Cantcreatedirectory = Kan map niet maken
Cancel = Annuleren
Cantbeformated = Kan niet formatteren
Cantdelete = Kan niet verwijderen:
ClicktoDownloadCovers = Klik om hoesjes te downloaden
Clock = Klok
Continueinstallgame = Installatie van spel voortzetten?
ConsoleDefault = Consolestandaard
Consoleshouldbeunlockedtomodifyit = Aanpassen vereist vrijgeven console
ConsoleLocked = Console op slot
CorrectPassword = Correct wachtwoord
Couldnotinitializenetwork = Netwerk kan niet worden ingesteld
CouldnotopenDisc = Schijf kan niet worden geopend
CouldnotinitializeDIPmodule = DIP module kan niet worden ingesteld
CoverDownload = Hoesjes downloaden
CoverPath = Hoesjesmap
CoverpathChanged = Hoesjesmap gewijzigd
Coverpathchange = Hoesjesmap wijzigen
Credits = Credits
DiscImages = Discplaatjes
DiscimagePath = Discplaatjesmap
DiscpathChanged = Discplaatjesmap gewijzigd
Discpathchange = Discplaatjesmap wijzigen
DiscDefault = Discstandaard
Display = Weergeven
Doyouwanttoformat = Wil je dit formatteren:
Doyoureallywanttodelete = Wil je dit echt verwijderen:
Doyouwanttoretryfor30secs = 30 seconden lang opnieuw proberen?
Downloadingfile = Bezig met downloaden:
DownloadBoxartimage = Hoesjes downloaden?
Downloadfinished = Downloaden voltooid
Error = Fout!
BOOTERROR = BOOT FOUT
ErrorreadingDisc = Fout tijdens lezen van disc
ExitUSBISOLoader = USB Loader GX afsluiten?
InitializingNetwork = Netwerk instellen
InsertDisk = Voer een schijf in
InsertaWiiDisc = Voer een Wiischijf in
InsertaSDCardtodownloadimages = Voer een SD-kaart in voor de plaatjes
InsertaSDCardtosave = Voor een SD-kaart in voor het opslaan
InstallRenameandDeleteareunlocked = Alle functies van de USB-loader zijn vrijgegeven
Installerror = Installatiefout
Installagame = Spel installeren
Installinggame = Bezig met installeren:
Failedtoboot = Fout tijdens laden van:
FailedtomountfrontSDcard = Kan SD-kaart niet koppelen
FailedtosetUSB = Kan USB niet instellen:
Failedformating = Formatteren mislukt
filesnotfoundontheserver = Bestanden niet gevonden op de server
filesleft = bestanden resterend:
FlipX = X wisselen
Force = Afdwingen
Youneedtoformatapartition = Je moet een partitie formatteren
Format = Formatteren
Formattingpleasewait = Bezig met formatteren, even geduld
formated = geformatteerd!
free = beschikbaar
FreeSpace = Beschikbare ruimte
FullShutdown = Volledig
GameID = Spel ID
Games = Spellen
Gameisalreadyinstalled = Spel is reeds geïnstalleerd!
GameRegion = Regio
GameSize = Spelgrootte
GoBack = Ga terug
//GotoPage = Ga naar pagina
HowtoShutdown = Op welke manier uitschakelen?
Language = Taal
Langchange = Taal wijzigen
Left = Links
LikeSysMenu = Zoals systeemmenu
LoadingincIOS = Laden in Cios249
Lock = Vergrendelen
LockConsole = Console vergrendelen
MP3Menu = MP3 Menu
Missingfiles = Ontbrekende bestanden
Networkiniterror = Network initialisatiefout
Neither = Geen
Next = Volgende
No = Nee
Nofilemissing = Alle bestanden compleet!
NoHDDfound = Geen harde schijf gevonden!
NoSDcardinserted = Geen SD-kaart gevonden!
Nopartitionsfound = Geen partities gevonden
NoUSBDevice = Geen USB-apparaat
NoWBFSpartitionfound = Geen WBFS partities gevonden
NormalCovers = Standaard hoesjes
Normal = Standaard
NotaWiiDisc = Geen Wiidisc
NoUSBDevicefound = Geen USB-apparaat gevonden
Notenoughfreespace = Onvoldoende vrije ruimte
notset = niet ingesteld
of = of
OFF = UIT
OfficialSite = Officiële site
ok = oké
ON = AAN
Parentalcontrol = Ouderlijk toezicht
Partition = Partitie
Password = Wachtwoord
PasswordChanged = Wachtwoord gewijzigsd
Passwordhasbeenchanged = Het wachtwoord is gewijzigd
Passwordchange = Wachtwoord wijzigen
PowerofftheWii = Wii uitschakelen
Prev = Vorige
PromptsButtons = Weergave knoppen
ReloadSD = SD herladen
RenameGameonWBFS = Spel hernoemen op WBFS
Restart = Herstarten
Return = Terug
ReturntoWii = Terug naar Wiimenu
Right = Rechts
Rumble = Trillen
QuickBoot = Snelstarten
Save = Opslaan
SaveFailed = Opslaan mislukt
Specialthanksto = Met speciale dank aan
For = voor
theUSBLoaderandreleasingthesourcecodethe = De USB-Loader en het vrijgeven van de broncode
secondsleft = seconden resterend
SelectthePartition = Selecteer de partitie
youwanttoformat = wil je formatteren
settings = Instellingen
ShutdowntoIdle = Slaapstand
ShutdownSystem = Systeem uitschakelen
Success = Voltooid:
Successfullyinstalled = Installatie voltooid:
Successfullydeleted = Verwijdering voltooid:
SuccessfullySaved = Opslaan voltooid:
SystemDefault = Systeemstandaard
ThemePath = Themamap
ThemepathChanged = Themamap gewijzigd
Themepathchange = Themamap gewijzigd
Try = Proberen
Tooltips = Tekstballonen
Timeleft = Tijd resterend:
Unlock = Vrijgeven
Uninstall = Deïnstalleren
USBLoaderisprotected = USB Loader GX is op slot
USBDevicenotfound = USB apparaat niet gevonden
VideoMode = Video Modus
VIDTVPatch = VIDTV Patch
Volume = Volume
Waiting = Wachten...
WaitingforUSBDevice = Wachten op USB-apparaat
WidescreenFix = Breedbeeld
WiiMenu = Wiimenu
WrongPassword = Onjuist wachtwoord
Yes = Ja
YoudonthavecIOS = cIOS222 niet geïnstalleerd
Japanese = Japans
German = Duits
English = Engels
French = Frans
Spanish = Spaans
Italian = Italiaans
Dutch = Nederlands
SChinese = SChinees
TChinese = TChinees
Korean = Koreaans

And as a file:
http://www.megaupload.com/?d=G10X9IY4
 

Penn

Well-Known Member
Newcomer
Joined
May 17, 2009
Messages
70
Trophies
0
XP
435
Country
Cote d'Ivoire
Here's a spanish translation. More clean and global than the other one.
For example: "Special Thanks to" is more like "Agradecimientos especiales a" than that "Muchas gracias a". "Default" is more like "Predeterminado" than that "por defecto". And many other line inaccuracy to tell.

Here it is, a "most proper one":

Specialthanksto = Agradecimientos especiales a
t3Covers = Caratulas 3D
AppLanguage = Lenguaje de la Aplicacion
Areyousure = Estas seguro?
AutoPatch = AutoParchado Atras = Atras
BacktoHBCorWiiMenu = Volver al HBC o al Menu de Wii
BacktoLoader = Volver al Loader
BacktoWiiMenu = Volver al Menu de Wii
BootStandard = Inicio/Estandar
BothBoth = Ambos
Cantcreatedirectory = No se pudo crear el directorio
Cancel = Cancelar
Cantbeformated = No se pudo formatear
Cantdelete = No se pudo borrar:
ClicktoDownloadCovers = Click para bajar Caratulas
Clock = Reloj
Continueinstallgame = Continuar para instalar el juego?
ConsoleDefault = Predeterminado de la Consola
Consoleshouldbeunlockedtomodifyit = La consola debe ser desbloqueada para modificarla.
ConsoleLocked = Consola bloqueada
CorrectPassword = Contraseña correcta
Couldnotinitializenetwork = No se pudo iniciar la conexion de red!
CouldnotopenDisc = No se pudo abrir el Disco
CouldnotinitializeDIPmodule = No se pudo iniciar modulo DIP!
CoverDownload = Descarga de Caratulas
CoverPath = Ruta de las Caratulas
CoverpathChanged = Ruta de Caratulas cambiada
Coverpathchange = Cambio de ruta de Caratulas
Credits = Creditos
DiscImages = Imagenes de Disco
DiscimagePath = Ruta de Imagenes de Disco
DiscpathChanged = Ruta de Imagenes de Disco cambiada
Discpathchange = Camibio de ruta de Imagenes de Disco
DiscDefault = Predeterminado del Disco
Display = Pantalla
Doyouwanttoformat = Quieres formatear:
Doyoureallywanttodelete = De verdad quieres borrar:
Doyouwanttoretryfor30secs = Quieres volver a intentar por 30 segs?
Downloadingfile = Descargando archivo:
DownloadBoxartimage = Descargar imagen de Caratula?
Downloadfinished = Descarga completada
Error = Error !
BOOTERROR = ERROR DE INICIO
ErrorreadingDisc = Error leyendo Disco
ExitUSBISOLoader = Salir de USB Loader GX?
InitializingNetwork = Inciando conexion a red
InsertDisk = Inserta el Disco
InsertaWiiDisc = Inserta un Disco de Wii!
InsertaSDCardtodownloadimages = Inserta una tarjeta SD para descargar imagenes.
InsertaSDCardtosave = Inserta una tarjeta SD para guardar.
InstallRenameandDeleteareunlocked = Todas las caracteristicas del USB Loader GX se han desbloqueado.
Installerror = Error de Instalacion!
Installagame = Instalar un juego
Installinggame = Instalando juego:
Failedtoboot = Error al iniciar:
FailedtomountfrontSDcard = Fallo al montar tarjeta SD frontal
FailedtosetUSB = Fallo al iniciar USB:
Failedformating = Fallo al formatear
filesnotfoundontheserver = archivos no encontrados en el servidor!
filesleft = archivo(s) restante(s)
FlipX = Flip-X
Force = Forzar
Youneedtoformatapartition = Necesitas formatear una particion
Format = Formateo
Formattingpleasewait = Formateando, por favor espera...
formated = formateado!
free = libre
FreeSpace = Espacio Libre
FullShutdown = Apagado total
GameID = ID de Juego
Games = Juegos
Gameisalreadyinstalled = El Juego ya estaba instalado:
GameRegion = Region
GameSize = Tamaño del Juego
GoBack = Volver
//GotoPage = Ir a pagina
HowtoShutdown = Como apagar?
Language = Lenguaje
Langchange = Cambio de Lenguaje
Left = Izquierda
LikeSysMenu = Como Menu de Sistema
LoadingincIOS = Cargando en cIOS249
Lock = Bloquear
LockConsole = Bloquear Consola
MP3Menu = Menu MP3
Missingfiles = Archivos faltantes
Networkiniterror = Error de Inicio de Red
Neither = Ninguno
Next = Siguiente
No = No
Nofilemissing = No hay archivo faltante!
NoHDDfound = No se encontro HDD!
NoSDcardinserted = No hay tarjeta SD inserta!
Nopartitionsfound = No se encontraron particiones
NoUSBDevice = No hay dispositivo USB
NoWBFSpartitionfound = No se encontro particion WBFS
NormalCovers = Caratulas Normales
Normal = Normal
NotaWiiDisc = No es un disco Wii
NoUSBDevicefound = No se encontro dispositivo USB.
Notenoughfreespace = No hay suficiente espacio libre!
notset = no configurado
of = de
OFF = Apagado
OfficialSite = Sitio Oficial
ok = OK
ON = Encendido
Parentalcontrol = Control Parental
Partition = Particion
Password = Contraseña
PasswordChanged = Contraseña cambiada
Passwordhasbeenchanged = La contraseña ha sido cambiada
Passwordchange = Cambio de contraseña
PowerofftheWii = Apagar la Wii
Prev = Anterior
PromptsButtons = Botones de mensajes
ReloadSD = Recargar SD
RenameGameonWBFS = Renombrar juego en el WBFS
Restart = Reiniciar
Return = Volver
ReturntoWii = Volver al Menu de Wii
Right = Derecha
Rumble = Vibracion
QuickBoot = Inicio Rapido
Save = Guardar
SaveFailed = Guardado fallido
Specialthanksto = Agradecimientos especiales a
For = para
theUSBLoaderandreleasingthesourcecodethe = y lanzar el codigo fuente
secondsleft = segundos restantes
SelectthePartition = Selecciona la particion
youwanttoformat = quieres formatear
settings = Configuracion
ShutdowntoIdle = Apagar a Idle
ShutdownSystem = Apagar Sistema
Success = Exito:
Successfullyinstalled = Instalador con exito:
Successfullydeleted = Borrado con exito:
SuccessfullySaved = Guardado exitosamente
SystemDefault = Predeterminado del Sistema
ThemePath = Ruta del Tema
ThemepathChanged = Ruta del Tema cambiada
Themepathchange = Cambio de Ruta del Tema
Try = Intentar
Tooltips = InfoBurbujas
Timeleft = Tiempo restante:
Unlock = Desbloquear
Uninstall = Desinstalar
USBLoaderisprotected = USB Loader GX esta protegido
USBDevicenotfound = Dispositivo USB no encontrado
VideoMode = Modo de Video
VIDTVPatch = Parchado VIDTV
Volume = Volumen
Waiting = Esperando...
WaitingforUSBDevice = Esperando por dispositivo USB
WidescreenFix = Arreglo Widescreen
WiiMenu = Menu de Wii
WrongPassword = Contraseña incorrecta
Yes = Si
YoudonthavecIOS = No tienes un cIOS222
Japanese = Japones
German = Aleman
English = Ingles
French = Frances
Spanish = Español
Italian = Italiano
Dutch = Holandes
SChinese = Chino Simplificado
TChinese = Chino Tradicional
Korean = Coreano

From scratch (native spanish speaker).
Also, attached here as a txt:
http://www.mediafire.com/?pt1i1vh93fj

Need to test "long strings" to see what's displayed.

wink.gif
 

Penn

Well-Known Member
Newcomer
Joined
May 17, 2009
Messages
70
Trophies
0
XP
435
Country
Cote d'Ivoire
I just realized that i need the .dol of rev341 or above (348), if someone can please provide it. To try, test and fix the translation.
Thanks in advance.
 

Sazzles

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 21, 2009
Messages
47
Trophies
0
Age
37
XP
62
Country
Belgium
Am I the only one that thinks translating the language options is a bad idea? What if you accidentally click japanese or something? Good luck finding your original language again!

Isn't it a better idea to put each language ... in it's own language?

English => English (duh)
Dutch => Nederlands
....

And keep the settings on the right (english, nederlands, ...) no matter what language you picked out so you can easily find the language you want, no matter what the current setting is? Cause, let's be honest, this is most likely going to be used by people that aren't too fluent in english.. or just might not recognize the translated name of their language
 

Amour

Member
Newcomer
Joined
May 16, 2009
Messages
8
Trophies
0
XP
1
Country
France
Updated French translation (by me).

Changelog:
* all accents
* a space before a colon
* “sauver” -> “enregistrer”
* “images DVD” -> “labels DVD”
* various messages made shorter to fit the display
* t3Coverst -> t3Covers

Here is the code:
Code:
t3Covers = Jaquettes 3D
AppLanguage = Langue d'interface
Areyousure = Êtes-vous sûr ?
AutoPatch = AutoPatch
Back = Retour
BacktoHBCorWiiMenu = Retour loader / menu Wii
BacktoLoader = Loader
BacktoWiiMenu = Menu Wii
BootStandard = Boot/Standard
BothBoth = Tous
Cantcreatedirectory = Création du dossier impossible
Cancel = Annuler
Cantbeformated = Formatage impossible
Cantdelete = Impossible de supprimer :
ClicktoDownloadCovers = Téléchargement des jaquettes
Clock = Horloge
Continueinstallgame = Continuer l'installation ?
ConsoleDefault = Par défaut (Console)
Consoleshouldbeunlockedtomodifyit = La console doit être déverrouillée pour le modifier.
ConsoleLocked = Console verrouillée
CorrectPassword = Mot de passe correct
Couldnotinitializenetwork = Initialisation réseau impossible !
CouldnotopenDisc = Initialisation disque impossible
CouldnotinitializeDIPmodule = Initialisation DIP impossible !
CoverDownload = Téléchargement des jaquettes
CoverPath = Jaquettes
CoverpathChanged = Le dossier des jaquettes a été changé
Coverpathchange = Dossier des jaquettes
Credits = Crédits
DiscImages = Labels DVD
DiscimagePath = Labels DVD
DiscpathChanged = Le dossier des labels DVD a été changé
Discpathchange = Dossier des labels DVD
DiscDefault = Par défaut (Disque)
Display = Affichage
Doyouwanttoformat = Voulez-vous formater :
Doyoureallywanttodelete = Voulez-vous vraiment supprimer :
Doyouwanttoretryfor30secs = Réessayer pendant 30 s ?
Downloadingfile = Téléchargement du fichier :
DownloadBoxartimage = Télécharger les jaquettes ?
Downloadfinished = Téléchargement terminé
Error = Erreur !
BOOTERROR = ERREUR DE DÉMARRAGE
ErrorreadingDisc = Erreur à la lecture du disque
ExitUSBISOLoader = Quitter USB Loader GX ?
InitializingNetwork = Initialisation du réseau
InsertDisk = Insérez un disque
InsertaWiiDisc = Insérez un disque Wii !
InsertaSDCardtodownloadimages = Insérez une carte SD pour télécharger les jaquettes.
InsertaSDCardtosave = Insérez une carte SD pour enregistrer.
InstallRenameandDeleteareunlocked = Toutes les fonctionnalités de l'USB Loader GX sont déverrouillées.
Installerror = Erreur à l'installation !
Installagame = Installer un jeu
Installinggame = Installation du jeu :
Failedtoboot = Échec au démarrage de :
FailedtomountfrontSDcard = Échec à l'initialisation de la SD
FailedtosetUSB = Échec d'intialisation USB :
Failedformating = Échec du formatage
filesnotfoundontheserver = fichiers introuvables sur le serveur !
filesleft = fichier(s) restant(s)
FlipX = Inversion-X
Force = Forcer
Youneedtoformatapartition = Vous devez formater une partition
Format = Formater
Formattingpleasewait = Formatage en cours, veuillez patienter...
formated = formatée !
free = libre
FreeSpace = Espace restant
FullShutdown = Éteindre
GameID = ID du jeu
Games = Jeux
Gameisalreadyinstalled = Le jeu est déjà installé :
GameRegion = Région
GameSize = Taille du jeu
GoBack = Retour
//GotoPage = Aller à la page
HowtoShutdown = Mode d'extinction de la Wii ?
Language = Langue
Langchange = Changer la langue
Left = Gauche
LikeSysMenu = Menu système
LoadingincIOS = Charger avec le cIOS249
Lock = Verrouiller
LockConsole = Verrouiller la console
MP3Menu = Menu MP3
Missingfiles = Fichier(s) manquant(s)
Networkiniterror = Erreur d'initialisation réseau
Neither = Aucun
Next = Suivant
No = Non
Nofilemissing = Aucun fichier manquant !
NoHDDfound = Aucun HDD trouvé !
NoSDcardinserted = Aucune carte SD insérée !
Nopartitionsfound = Aucune partition trouvée
NoUSBDevice = Aucun périphérique USB
NoWBFSpartitionfound = Aucune partition WBFS trouvée
NormalCovers = Jaquettes 2D
Normal = Normal
NotaWiiDisc = Ce n'est pas un jeu Wii
NoUSBDevicefound = Aucun périphérique USB trouvé.
Notenoughfreespace = Espace libre insuffisant !
notset = non défini
of = sur
OFF = Désactivé
OfficialSite = Site officiel
ok = OK
ON = Activé
Parentalcontrol = Contrôle parental
Partition = Partition
Password = Mot de passe
PasswordChanged = Mot de passe modifié
Passwordhasbeenchanged = Le mot de passe a été modifié
Passwordchange = Changement de mot de passe
PowerofftheWii = Éteindre la Wii
Prev = Précédent
PromptsButtons = Interface
ReloadSD = Recharger la SD
RenameGameonWBFS = Renommer un jeu
Restart = Redémarrer
Return = Retour
ReturntoWii = Retourner au menu Wii
Right = Droite
Rumble = Vibrations
QuickBoot = Démarrage rapide
Save = Enregistrer
SaveFailed = Échec de sauvegarde
Specialthanksto = Remerciements à
For = pour
theUSBLoaderandreleasingthesourcecodethe = et pour avoir partagé le code source
secondsleft = secondes restantes
SelectthePartition = Choisissez la partition
youwanttoformat = que vous voulez formater
settings = Paramètres
ShutdowntoIdle = Veille
ShutdownSystem = Extinction
Success = Succès :
Successfullyinstalled = Installé avec succès :
Successfullydeleted = Supprimé avec succès :
SuccessfullySaved = Enregistré avec succès
SystemDefault = Par défaut (Système)
ThemePath = Thèmes
ThemepathChanged = Le dossier des thèmes a été changé
Themepathchange = Dossier des thèmes
Try = Essayer
Tooltips = Info-bulles
Timeleft = Temps restant :
Unlock = Déverrouiller
Uninstall = Désinstaller
USBLoaderisprotected = USB Loader GX est verrouillé
USBDevicenotfound = Périphérique USB introuvable
VideoMode = Mode vidéo
VIDTVPatch = Patch VIDTV
Volume = Volume
Waiting = En attente...
WaitingforUSBDevice = Attente d'un périphérique USB
WidescreenFix = 16/9
WiiMenu = Menu Wii
WrongPassword = Mot de passe incorrect
Yes = Oui
YoudonthavecIOS = Le cIOS222 n'est pas installé
Japanese = Japonais
German = Allemand
English = Anglais
French = Français
Spanish = Espagnol
Italian = Italien
Dutch = Néerlandais
SChinese = Chinois simplifié
TChinese = Chinois traditionnel
Korean = Coréen
Here is the same content as pastebin:
http://pastebin.com/m35afc075
 

zouille83

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 23, 2009
Messages
86
Trophies
0
Age
47
Location
france
XP
75
Country
France
hello
For the french language I find some small prob :

BacktoHBCorWiiMenu = Retour loader / menu Wii is not really good because HBC is not loader but Homebrews channel so ,

BacktoHBCorWiiMenu = Retour a L' HBC ou au menu Wii.

thk
 

dimok

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 11, 2009
Messages
728
Trophies
3
XP
2,635
Country
United States
Finnish (final v2 by JussiPik)
Dutch (final v2 by kedest, Adr990)
Spanish (final v1 tlozano, Penn)
French (final v1 by Amour)

Italian (Beta i guess, by foxejoe)
T.Chinese (Beta i guess, by kyogc) (this is still being tested by me on how to get it work)
German (Beta, by Amarabha)
Danish (Beta i guess, by david432111)

@Sazzles we didnt make it the way you are thinking of because this way it is now people can easily add new files and translation theirself without us having to write new code just for their language. This makes the loader independable of us.

Here is the newest Rev (249):
http://www.mediafire.com/?gwncgogjeny


@kyogc
I found the solution for your problem in the source code. The only trouble is that its causing a freaken BUG for other languages. So i am gonna add an option thats called Chinese Fix and than Yes or No. Can you tell me the Person who made this source so i can give him credits please?

 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    Do I restart now using what i've learned on the EU version since it's a better overall experience? or do I continue with the US version since that is what ive been using, and if someone decides to play my hack, it would most likely be that version?
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    @TwoSpikedHands, I'll preface this with the fact that I know nothing about the game, but, I think it depends on what your goals are. Are you trying to make a definitive version of the game? You may want to refocus your efforts on the EU version then. Or, are you trying to make a better US version? In which case, the only way to make a better US version is to keep on plugging away at that one ;)
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    I'm not familiar with the technicalities of the differences between the two versions, but I'm wondering if at least some of those differences are things that you could port over to the US version in your patch without having to include copyrighted assets from the EU version
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    @Sicklyboy I am wanting to fully change the game and bend it to my will lol. I would like to eventually have the ability to add more characters, enemies, even have a completely different story if i wanted. I already have the ability to change the tilemaps in the US version, so I can basically make my own map and warp to it in game - so I'm pretty far into it!
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I really would like to make a hack that I would enjoy playing, and maybe other people would too. swapping to the EU version would also mean my US friends could not legally play it
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I am definitely considering porting over some of the EU features without using the actual ROM itself, tbh that would probably be the best way to go about it... but i'm sad that the voice acting is so.... not good on the US version. May not be a way around that though
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I appreciate the insight!
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    @TwoSpikedHands just switch, all the knowledge you learned still applies and most of the code and assets should be the same anyway
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    and realistically they wouldn't

    be able to play it legally anyway since they need a ROM and they probably don't have the means to dump it themselves
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    why the shit does the shitbox randomly insert newlines in my messages
  • Veho @ Veho:
    It does that when I edit a post.
  • Veho @ Veho:
    It inserts a newline in a random spot.
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    never had that i don't think
  • Karma177 @ Karma177:
    do y'all think having an sd card that has a write speed of 700kb/s is a bad idea?
    trying to restore emunand rn but it's taking ages... (also when I finished the first time hekate decided to delete all my fucking files :wacko:)
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    @Karma177 that sd card is 100% faulty so yes, its a bad idea
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    even the slowest non-sdhc sd cards are a few MB/s
  • Karma177 @ Karma177:
    @The Real Jdbye it hasn't given me any error trying to write things on it so I don't really think it's faulty (pasted 40/50gb+ folders and no write errors)
  • DinohScene @ DinohScene:
    run h2testw on it
    +1
  • DinohScene @ DinohScene:
    when SD cards/microSD write speeds drop below a meg a sec, they're usually on the verge of dying
    +1
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Samsung SD format can sometimes fix them too
  • Purple_Heart @ Purple_Heart:
    yes looks like an faulty sd
  • Purple_Heart @ Purple_Heart:
    @Psionic Roshambo i may try that with my dead sd cards
    +1
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    It's always worth a shot
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    @The Real Jdbye, I considered that, but i'll have to wait until i can get the eu version in the mail lol
    TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands: @The Real Jdbye, I considered that, but i'll have to wait until i can get the eu version in the...