ROM Hack [WIP] Dragon Quest VIII (8) "Restoration" Project

davhuit

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 23, 2005
Messages
994
Trophies
0
XP
550
Country
France
Seems some people here (included me) don't mind to have five seconds of english audio in one cutscene during the whole game if it able us to have everything else with japanese voices (far better than nothing).

Even without that bug, it wouldn't be a full undub at the first try because the english versions have sometimes more voices than the japanese and I might have missed some files during the renaming anyway (though those missed files can always be fixed later).

One example is some of the voices of the side-quests.

In japanese, some of them have five dialogs, one for each name : Boy, Mister, Nice Guy, Lady, Mademoiselle, but in english, some of them only have one dialog without the name in it so for those ones, there is no choice but to only choice one in japanese to fit with the english one (when it's the case, I always choose the first one, "boy").

The contrary also exist, of course. English seems to have four dialogs per characters for battle screams when japanese only seems to have two. So, in this situation, you have to put each scream of the japanese twice to fit the four dialogs of the english version.

These are some minors details. I don't aim for a perfect version. 99% of all the voices in japanese would be fine for me.
 
Last edited by davhuit,

Deleted member 412618

New Member
Newbie
Joined
Jan 23, 2017
Messages
1
Trophies
0
Age
38
XP
22
Country
United States
Yes Canzah did it for the EUR release, I'm using his base for the USA version. I'm just building the USA for people who don't have a European 3DS and don't want to bother with region emulation.

BelmonstSlayer, THANK YOU!! I was bummed that I couldn't enjoy this game I spent years waiting for and made a day 1 purchase of... the way it was intended. Now you've given me new hope! Thank you!
 

Canzah

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 8, 2012
Messages
492
Trophies
0
XP
1,410
Country
United Kingdom
It's your opinion, not our, this is why we're trying to fix it :)

It will take me all the night, but I will find this fucking sound file.

And good luck with that, but you guys need to remember that you may end up running into more of that later on with other moflex videos.
 

BelmontSlayer

Pokémon Master
Member
Joined
May 11, 2006
Messages
306
Trophies
1
Age
34
Location
Memememe Island
XP
1,280
Country
Thailand
It will take me all the night, but I will find this fucking sound file.
Keep up the good work guys, the JPN undub sounds like a pretty stressful project.

BelmonstSlayer, THANK YOU!! I was bummed that I couldn't enjoy this game I spent years waiting for and made a day 1 purchase of... the way it was intended. Now you've given me new hope! Thank you!
You're very welcome, it's out now on the usual places!
 

DSoryu

GBA/NDS Maniac
Member
Joined
May 5, 2010
Messages
2,372
Trophies
2
Location
In my house
XP
4,814
Country
Mexico
Will try this on the WUR version, anyone has tested it yet? BTW this is the first DW game I will play, everyone that has gotten into it told me that it was a good start for me.
 
Joined
Jan 22, 2017
Messages
2
Trophies
0
Age
52
XP
52
Country
It's sad how this censorship was present even in the japanese version...god i hate Cero (japan's rating board). Considering how the 3ds version has the same rating as the ps2 version, why couldn't Nintendo or Square Enix uncensor the game for the international version?
 

BelmontSlayer

Pokémon Master
Member
Joined
May 11, 2006
Messages
306
Trophies
1
Age
34
Location
Memememe Island
XP
1,280
Country
Thailand
why couldn't Nintendo or Square Enix uncensor the game for the international version?
Probably because Treehouse (Nintendo) loves censoring stuff even more than the Japanese. In Japan they just do it for the ratings boards, in the USA they censor it for the SJW crybabies that scream "my children are going to get corrupted by this!".
 

Asia81

Yuri Lover ~
Member
Joined
Nov 15, 2014
Messages
6,661
Trophies
3
Age
29
XP
3,525
Country
France
@davhuit
I FOUND the fucking problematic file.
It's: e2600_h_200_00.dspadpcm.bcstm

You can copy all the japanese sound files (after renaming all is needed, of course, so I wait for you), but not this one, at least the game won't crash at this point.
Maybe there will be a futur crash later in the game, we don't know yet, but idk why, I don't guess.

If anyone is curious, here is a stream to compare the files ->
EUR Stream
JAP Stream

The Eur file contain the laughs, and the Jap file contain a voice of Dhoulmagus.
It's clearly not the same voice/sound, even if the name of the file is the same.

So to resume:
The Uncensored part should be ok, thanks to the op @DarkSynopsis for it
The Orchestral version is ready (with renaming the bgm you listed, yes it work)
The Undub version is ~90% ready (need to fix some files and it's ready)
Again a time, I wait for your fixed list of name/rename to do, but take your time, we have time x)
 

Asia81

Yuri Lover ~
Member
Joined
Nov 15, 2014
Messages
6,661
Trophies
3
Age
29
XP
3,525
Country
France
Nice !!

I too wait until Davhuit have finished sorting japo files to continue playing, it will be easier to test/find potential other problems like this.
Yeah, same for me...
I spent 6-7h to search for what was the file, now I want play :/
Now I'm in the library of th castle (searching a book about the boat), but I will stop right here and continue once these 3 mods are done.

--------------------- MERGED ---------------------------

I have also something that can be funny to try about another hack to do in the game, but I guess it could crash the 3ds (maybe will be ok on n3ds) since it will need more RAM to work.
I'll speak about what I mean if I can manage to do it.
 

davhuit

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 23, 2005
Messages
994
Trophies
0
XP
550
Country
France
I don't think there will be a lot of problems like that, as it happened during a cutscene and the fact that there are not a lot of cutscenes in the game (not a lot of moflex files).

@Asia81 : I'm actually uploading the files which are already renamed.
 

Asia81

Yuri Lover ~
Member
Joined
Nov 15, 2014
Messages
6,661
Trophies
3
Age
29
XP
3,525
Country
France
Sorry, not entirely related but is this a good game to get into the DQ series with? I've always wanted to try it.
I discovered Dragon Quest with the 7 on 3DS last year and I loved it, then I seriously enjoyed the 4-5-6-9 on DS (Flashcard blablabla), now the 8.
So yeah, go to play it now!

I don't think there will be a lot of problems like that, as it happened during a cutscene and the fact that there are not a lot of cutscenes in the game (not a lot of moflex files).

@Asia81 : I'm actually uploading the files which are already renamed.
Actually I have a seriously crap connection at the moment, I can't download too high files. It's possible instead to have a batch file to rename them at once, or a list and I will do it manually?
Thanks!
 

davhuit

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 23, 2005
Messages
994
Trophies
0
XP
550
Country
France
I discovered Dragon Quest with the 7 on 3DS last year and I loved it, then I seriously enjoyed the 4-5-6-9 on DS (Flashcard blablabla), now the 8.
So yeah, go to play it now!


Actually I have a seriously crap connection at the moment, I can't download too high files. It's possible instead to have a batch file to rename them at once, or a list and I will do it manually?
Thanks!

I'll look at that.

By the way, for the crash, I maybe know the problem.

If you are curious about if it can be fixed, you can try this :

In the japanese folder (or in the pack I sent you before), make a copy of the file "e2600_h_190_00.dspadpcm.bcstm".

Renamed the copy of the file with this name : "e2600_h_200_00.dspadpcm.bcstm". and put it in the game sound folder.

Then it might work without crashing and keeping the japanese laughs.
 
  • Like
Reactions: hiten

davhuit

Well-Known Member
Member
Joined
Nov 23, 2005
Messages
994
Trophies
0
XP
550
Country
France
What I explained is a potentiel fix, to keep the japanese laughs without the crash (the english version have two files, which seems identical, for the laughs when the japanese only seems to have one, so this method is to make a second identical file in japanese with the second filename to fix that).

(And I just sent you a batch file in pm, to rename the files I already worked on).
 
Last edited by davhuit,
  • Like
Reactions: hiten

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • Veho
  • BakerMan
    I rather enjoy a life of taking it easy. I haven't reached that life yet though.
    Veho @ Veho: https://youtube.com/watch?v=Y23PPkftXIY