It's just my opinion but I do believe this is somewhat overstated. The blade acronym has been changed so it's less unwieldy/engrish. Of the blade divisions names only two of the eight weren't changed, five of those didn't even have religious meanings, it was just so they fitted better. All the Skells/Dolls keep their religious namings and the character of L is more blatant than the Japanese version imo.
From my perspective it seems like a certain section of people just want to be outraged or find fault with this game, some as their excuse for not purchasing it and some because they are addicted to drama (Not saying you are either of these).
I'm against the butchering of a script for business reasons. I don't think this is the case with this game, it's localisation done to make the game accessible to a wider audience and the story content is kept intact, we actually got more on disc than the Japanese did, people forget that. I'm disappointed that all the negativity surrounding this may put people off getting the game as it can all be easily read as entire parts of the game are removed.