Search results

  1. macaronron

    Hacking [In-Progress] Fate/Extra CCC Translation Project

    I said 'a bit of a favor.' Meaning 'not much of a favor at all.' Actually being helpful is something I'll leave up to the actual translator(s). And now, I'll stop stepping on their toes and go back to my usual radio silence.
  2. macaronron

    Hacking [In-Progress] Fate/Extra CCC Translation Project

    In that case, I'll do you a bit of a favor right now: "It seems our basic skills are the same as well. Fighting myself again... I just don't learn." "Isn't it fine? This is better than getting into verbal arguments with your old self, right?" "...I don't understand what they're talking about...
  3. macaronron

    Hacking [In-Progress] Fate/Extra CCC Translation Project

    You'll want to put together a subtitle system. The boss banter is already worth the effort. Then you include Secret Garden voiceovers and BB's taunting during the dog space incident and you really should figure out how to display subtitles for audio-only lines.
  4. macaronron

    Gaming Are you an Anime fan? Which Anime Psp Game would you love to see Translated?

    Once again: not actually an anime game. Not like the first post is even close to a comprehensive list of anime games anyway. Actually neither Starry Sky or Clannad are anime games either (and of course, Summon Nights and Ookami Kakushi aren't either), so the entire topic is mislabeled and...
  5. macaronron

    Hacking [Support Needed] Puella Magi Madoka Magica Portable Fan Translation

    Oh, I definitely can help. In the very least, I'm significantly better than whoever did the work featured in the partial patch. And I should be relatively free until my copy of Rage Burst arrives in February. I just have reservations about offering help because I feel basically nothing...
  6. macaronron

    Gaming Are you an Anime fan? Which Anime Psp Game would you love to see Translated?

    Woah, woah, pabby. Summon Nights are not anime games, though you can argue they are character games. They're games with anime-style graphics. They don't have anime tie-ins or adaptations and they aren't based on anime either, excepting the Special Discs that game with the DS rereleases of 1 and...
  7. macaronron

    Hacking [Support Needed] Puella Magi Madoka Magica Portable Fan Translation

    No. You will get to play it. I already can. I checked out the partial patch for a lark and found a couple of errors before you even head to school for the first time. The fact that I can't reconcile what these people are looking for with what jobs they say they need assistance with is bothering...
  8. macaronron

    Gaming The Last Ranker Null char

    My recommendation: If you figure out your end, get yourself a decent translation checker. Englishsubs4all admits that there may be gratuitous errors in their translation; hopefully having a fully extracted script to check against compared that giant playlist of videos will encourage someone to...
  9. macaronron

    Hacking [Support Needed] Puella Magi Madoka Magica Portable Fan Translation

    I personally don't understand why a translator is necessary for reinserting the script. Unless you did some business where you translated while playing and now need someone to cross-reference the game files and copy+paste your translations into the right place.
  10. macaronron

    Hacking [WIP] English Translation Projects List

    Oh, yes. A game with some of the most gratuitous boob physics for character portraits I've seen in a while, where almost everything is innuendo, with a 'touch communication' feature is 'good in a not perverted way.'
  11. macaronron

    Hacking [WIP] English Translation Projects List

    Conception is pretty B-grade stuff. Conception 2 has a more refined battle system, which isn't really saying much since it still isn't that much fun. The only real saving grace is with that twelve girls, you're more likely to find someone that appeals to you. Though I was turned off as soon as...
  12. macaronron

    Hacking [Support Needed] Puella Magi Madoka Magica Portable Fan Translation

    Wow. So much for "work on Puella Magi Madoka Magica Portable is nearly finished, as we have finalized most of the script." And I'm sure you meant 'unusual' in that screenshot.
  13. macaronron

    Hacking [In-Progress] Fate/Extra CCC Translation Project

    Traduko's translation work is so shoddy that I suspect Google Translate could do better. So I'd rather not work with them. I'd end up spending most of my time checking for translation errors rather than actually translating. I also wish neo hadn't released the translation without, you know...
  14. macaronron

    Hacking Possible Summon Night 4 Project

    That's smart and makes sense which is probably why I've never thought of doing it. Though something like that is much easier to do with, say, spreadsheets over a bunch of files pulled up in Notepad++. I wonder about the images though. A good portion of the gallery is a bunch of background...
  15. macaronron

    Hacking Possible Summon Night 4 Project

    Sounds confusing. I wonder how the script files are arranged. Hopefully in chronological order for carrot's sanity.
  16. macaronron

    ROM Hack Summon Night X ~Tears Crown~ - SL TP

    Every file that isn't a shitty compilation of voiced lines for the voice playback feature has gotten a translation. Haven't checked it. Certainly haven't edited it. I guess that really depends on you. Do you want me to run a full translation check + editing for readability and voice? I...
  17. macaronron

    Hacking Possible Summon Night 4 Project

    Oh, one last shitpost. There's actually an event with Xiao-Mei that'll only happen if you don't use your SN3 system data. I've never played without the SN3 data, so I gotta ask: Do Mei-Mei's sprites look out of place in SN4? They admittedly didn't look that outdated in SN3, but SN4 overall as...
  18. macaronron

    Hacking [WIP] English Translation Projects List

    I'm just bringing up concerns from the standpoint of someone who's played the games in question. These aren't things I worry about when I play them since, you know, I play them in moonrunes, but they are things that need to be considered when putting together a fan translation. SN5 also has...
  19. macaronron

    Hacking [WIP] English Translation Projects List

    Summon Night 5 is the worst numbered Summon Night. Though it's probably also the shortest with the least dialogue variation and hidden events so it's probably the easiest for a single translator to handle. A general grounding is Summon Night 3 is recommended; the other references are mostly name...
  20. macaronron

    Hacking [In-Progress] Fate/Extra CCC Translation Project

    Exam season. Tired of Nasu's writing. Arrangement of script makes it hard to calculate progress. All near side events probably complete. Website and forum shenanigans. Not fun. Other video games. Lots of fun.
General chit-chat
Help Users
    Sicklyboy @ Sicklyboy: *teleports behind you* "Nothing personnel, kiddo" +1