Recent content by Lilfut

  1. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    Honestly, on further thought I'd be willing to join the project if the files were all in a community folder on Dropbox or Google Drive or whatever - I wouldn't be able to do entire script files all at once, but I could certainly pop in and translate a few lines at a time.
  2. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    That would make sense. I guess if we ever see it during playtesting we'll deal with it then, heh
  3. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    Those pics are definitely for some terminal or another. Could be any number of them.
  4. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    Sort of tangential to the thread at hand, but Toshiki Tauchi, lead dev of the Metal Max series, implied in this tweet that if he releases a Metal Max game on the Switch (or presumably any other non-region locked system such as the Vita), he will try to include an English-language option.
  5. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    I think a hyphen works better, as well as not capitalizing "drobe".
  6. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    The Returns patch just translates it literally as "Tansugon". I think "War-drobe" is a good name, though.
  7. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    Where does the wardrobe monster appear again? I remember the palette-swapped endgame version was called Killer Closet, but I can't remember the normal name.
  8. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    I just finished a replay of the Metal Max Returns translation patch - it calls まんたんドリンク "Top-Off Drink", and as the limited inventory makes it much more important in that game, carrying that over would increase the impact of something in 2 ReLoaded... you know what if you've played it, and I...
  9. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    I asked my dad, who is a massive baseball fan, and he said that any English-speaking baseball fans will be familiar with Ichiro (he's apparently one of the most famous Japanese players to play in an American league).
  10. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    "You're ty mype!" I really like "The Woodsea".
  11. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    Glad to see this is still going strong without me, at least. I think the biggest ASM hacking need will probably be the name input for Drumcan and the vehicles. The English keyboard sucks and is hard to access, and the character limit is way too short to do anything in English.
  12. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    Yeah, there should probably be a full menu patch before release, definitely. As an aside, both for my own purposes and to build up hype (sorta), it might be a good idea to post any ripped graphics to TSR? I dunno, just something to throw out there.
  13. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    I do feel kinda bad about just dropping the project like this, for what it's worth. I'll be keeping an eye on this thread, though, and I might be able to help in bits and pieces.
  14. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    I'm somewhat sad to say that I don't think I will be able to continue with this project. Real-life pressures are a big part of it, but a bigger part is that I just don't like MM3 that much as a game. With that in mind, please drop me a PM or email when/if you guys move onto MM2R! That's a game...
  15. L

    ROM Hack Metal Max 3 Translation Project

    In my defense, I came onto this from MM2R, which I HAVE beaten. When we get to that one I can just sorta play along as I'm translating since I know the plot.