Thanks for your help jojo I saw you've translated into Italian the post (thank you) but the translators translate very poorly the Italian guilt adverbs and adjectives
do you know how to help me for menus that do not relate to the start?
Merci, si vous pouvez parler français qui se rapproche de ma langue, donc si vous êtes mieux d'écrire en français.
avec madedit je traduis avec hexadécimal ?
et une dernière chose, me donnent déjà décompressé le fichier du logo ?
ok thanks, It will be difficult to translate ...
for now I want to translate:
the home menu (new game, etc.)
and the start menu (save,bag, options etc.)and all items
How can I do?
but How to enter things translated?
ok tanks ouioui.for the tool tries to install visual studio 2010 professional (use version 1.4 of the tool) and it will work ... I did not understand how to open those files that extract with tinke
I could give the programs?
Hi ouioui I am part of the team of the translation of the Italian game and I am to translate things that do not relate to the story you tell me how do I translate them? I do so:
I open the files pkb and pkh with roxas75 's tool and after I do not know the program you want to use to edit files...